SIGNING OF THE CONTRACT in Dutch translation

['sainiŋ ɒv ðə 'kɒntrækt]
['sainiŋ ɒv ðə 'kɒntrækt]
ondertekening van het contract
signature of the contract
signing the contract
conclusion of the contract
ondertekening van de overeenkomst
signature of the agreement
signature of the convention
signing of the agreement
signing of the convention
signing of the contract
signature of the contract
het ondertekenen van het contract
signing the contract

Examples of using Signing of the contract in English and their translations into Dutch

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Programming category close
The keys will be handed to the tenant after signing of the contract and after the following payments have been made.
De sleutels worden aan de huurder overhandigd nadat de huurovereenkomst getekend is en de volgende betalingen verricht zijn..
For realisation its one party gives the right another to establish the price at any moment during the period between signing of the contract and goods delivery.
Voor de uitvoering zijn een kant verschaffenen juist ander om prijs op elk moment in het tijdvak tussen ondertekenend van de contract en door de voorraad van het handelsartikel te vestigen.
It is uncommon for real estate agents in Romania to assume any role after the signing of the contract.
Het is ongebruikelijk voor makelaars in onroerend goed in Roemenië om enige rol op zich te nemen na de ondertekening van de contract.
The time limit for contract rescinding might need to be extended so as to ensure that signing of the contract is preceded by a longer reflection period necessary to check all consequences implied;
De termijn voor de ontbinding van de overeenkomst moet misschien worden verlengd om te waarborgen dat de ondertekening van de overeenkomst wordt voorafgegaan door een langere bedenktijd, die noodzakelijk is om alle eraan verbonden consequenties te kunnen overzien;
a definite deadline should be set for the signing of the contract or the date from which the right may be exercised.
nog niet is gebouwd, zou een definitieve termijn voor de ondertekening van de overeenkomst dan wel het precieze tijdstip vanaf wanneer het recht kan worden uitgeoefend, moeten worden vastgelegd.
In particular, the directive introduces a mandatory standstill period between the notification of the award decision and the signing of the contract, in order to give bidders time to examine the decision
De richtlijn voert een verplichte status-quoperiode in tussen de kennisgeving van de beslissing betreffende de toekenning en de ondertekening van het contract, om de andere inschrijvers de tijd te geven om de beslissing te bestuderen
When he announced the signing of the contract, Shilovsky had added that«it will not be allowed,
Toen hij de ondertekening van het contract bekendmaakte, had Sjilovski er nog aan toegevoegd dat«voor een periode van tien jaar,
The result of this judgment with regard to the applicable Belgian law is that a reasonable period must be allowed between unsuccessful tenderers being notified of the decision awarding a contract and the signing of the contract.
Deze jurisprudentie heeft tot gevolg dat het Belgische recht moet voorzien in een redelijke termijn tussen het besluit waarbij afgewezen inschrijvers in kennis worden gesteld van de beslissing betreffende de gunning van de opdracht en de ondertekening van het contract.
The directive includes a vast array of requirements for information to be provided to the consumer by the trader prior to the signing of the contract, whether this is done in person or at a distance.
De richtlijn omvat allerlei eisen voor het verstrekken van informatie aan de consument door de handelaar voorafgaand aan het ondertekenen van de overeenkomst, ongeacht of deze persoonlijk of op afstand gesloten wordt.
the starting date of the work preceded the signing of the contract by between one and six months, compared to nine months in 1975.
6 maanden(tegen 1 tot 9 maanden in 1975) tussen de datum van aanvang van de werkzaamheden en die van de on dertekening van de overeenkomst.
The signing of the contract is a decisive step in the gradual withdrawal of the Fiat group from CFEC,
De ondertekening van deze overeenkomst is namelijk een beslissende etappe in de geleidelijke afstoting door het Fiat-concern van CFEC,
There is a patent bureaucratic overload both in the time it takes to reach the final signing of the contract once interest has been expressed
De overdaad aan bureaucratische rompslomp bestaat zowel uit de tijd die verstrijkt tussen de kennisgeving van belangstelling en de definitieve ondertekening van het contract, als uit de hoge administratiekosten voor het beheer van de programma's,
The often complex nature of the arrangements in question, the time which may elapse between the selection of the private partner and the signing of the contract, the relatively long duration of the projects
Door de veelal complexe constructie, de tijd die tussen de selectie van de private partij en de ondertekening van het contract kan liggen, de relatief lange
Brazilian and international organizations have published a Declaration against the Belo Monte dam, describing the signing of the contract as a'death sentence for the Xingu River',
Braziliaanse en internationale organisaties hebben een'Verklaring tegen de Belo Monte dam' uitgevaardigd waarin de ondertekening van het contract wordt omschreven als een 'doodvonnis voor de Xingu rivier'
There is virtual consensus among the interested parties on the need to improve the effectiveness of pre-contractual reviews by providing for a standstill period between the notification of an award decision and the signing of the contract, as well as supplementary rules intended to ensure effectiveness.
Vrijwel alle betrokkenen erkennen de noodzaak om de doeltreffendheid van de precontractuele beroepsprocedures te verhogen door een opschortende termijn van het type“standstill” in te voeren tussen de kennisgeving van het gunningsbesluit en de ondertekening van de overeenkomst voor de overheidsopdracht, alsmede aanvullende regels om de doeltreffendheid ervan te waarborgen.
and we suspended the signing of the contract until a satisfactory agreement had been reached between the promoter
en wij hebben de ondertekening van het contract uitgesteld totdat er een bevredigend akkoord zal zijn tussen de financier
the necessary support, since the signing of the contract up to the organization of work on the program
de nodige steun, sinds de ondertekening van het contract tot aan de organisatie van het werk op het programma
Only the signing of the contracts is, of course, done at the notary's.
Alleen het tekenen van de contracten gaat natuurlijk wel via de notaris.
Although the Commission is endeavouring, in line with paragraph 5 of the draft resolution, to reduce to a minimum the period between the commitment of the appropriations and the signing of the contracts, it is difficult for it to commit itself to restricting this period to a maximum of six months under all circumstances.
Ofschoon de Commissie in lijn met paragraaf 5 van de ontwerpresolutie ernaar streeft om de periode tussen de vastlegging van kredieten en de ondertekening van de contracten tot een minimum te reduceren, kan zij zich er moeilijk toe verbinden deze periode onder alle omstandigheden tot maximaal zes maanden te beperken.
the selection of the most relevant projects, the signing of the contracts and the first payments.
de selectie van de meest relevante projecten, het ondertekenen van de contracten en de eerste betalingen.
Results: 86, Time: 0.0637

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Dutch