Examples of using
The need to avoid
in English and their translations into Dutch
{-}
Official
Colloquial
Ecclesiastic
Medicine
Financial
Computer
Ecclesiastic
Official/political
Programming
coordination among the programmes, activities, projects and working groups included in the Commission communication, and the need to avoidthe risk of overlap.
werkgroepen; het Comité wijst er dan ook op dat coördinatie geboden is en overlappingen moeten worden vermeden.
members expressed the view that this was an excellent brainstorming exercise and outlined the need to avoid a repetition of the Rules of Procedure
de leden op dat de voorgestelde tekst goed doordacht is, en benadrukken zij dat moet worden voorkomen dat bepalingen uit het reglement van orde
governed by Article 128 of the EEA Agreement, and emphasised the need to avoid legal gaps upon accession of new member states to the EU.
Economische Ruimte onder artikel 128 van de EER-overeenkomst valt en benadrukte dat bij de toetreding van nieuwe lidstaten tot de EU juridische lacunes moeten worden vermeden.
The Committee on Fisheries stresses the need to avoid any risk of interruption in the funding of the very important activities concerned,
De Commissie visserij legt er de nadruk op dat het gevaar moet worden vermeden dat de financiering van deze belangrijke activiteiten wordt onderbroken
maintenance needs as it exists in some parts of the EU and the need to avoid increasing maintenance backlogs which may result in excessively high infrastructure charges;
onderhoudsbehoeften te voorzien en wijst erop dat moet worden voorkomen dat een te grote onderhoudsachterstand ontstaat die zou kunnen leiden tot veel te hoge infrastructuurheffingen;
The Directive takes account of the fact that electronic commerce is at an early stage of its development, the need to avoid restricting that commerce by hasty
In de richtlijn wordt er rekening mee gehouden dat de elektronische handel zich nog in de kinderschoenen bevindt, dat moet worden vermeden dat die handel door overhaaste
as well as the need to avoid any development that might lead to a lengthening of the time taken by authorisation procedures.
meer bepaald de WTO-regels, en dat elke ontwikkeling die ertoe kan leiden dat de vergunningprocedures langer duren, moet worden voorkomen.
The panel took into account the need to avoid duplication with the 3% R& D intensity target, to focus on outputs
Het panel heeft er rekening mee gehouden dat bij het streven naar een O& O-intensiteit van 3% dubbel werk moet worden vermeden, dat op resultaten en gevolgen moet worden gefocust
The Committee supports the need to avoid excessively-detailed regulation, which is neither in the interest of the consumers nor business, and to seek out a range of practical alternatives such as co-regulation.
Ook het Comité is van mening dat buitensporig gedetailleerde regelgeving, waar de consument noch het bedrijfsleven belang bij hebben, moet worden vermeden en dat er moet worden gezocht naar een serie praktische alternatieven, zoals co-regulering.
I was particularly aware of the need to avoid its fragmentation along geographical, ideological or other lines.
versnippering langs geografische, ideologische of andere lijnen moest worden vermeden.
Commission recognise the diversity of situations existing in Member States and the need to avoidthe distortions of competition which might result.
de Raad en de Commissie op dat de situaties in de lidstaten sterk uiteenlopen, en dat de concurrentiedistorsies die hieruit kunnen voortvloeien, moeten worden voorkomen.
Mr Barón Crespo stressed the need to avoid a'two-speed' Europe
De heer Barón Crespo beklem toonde met name de noodzaak tot het voorko men van een Europa van twee snelheden,
taking into account the need to avoid stifling competition and open-source development;
rekening houdend met de noodzaak te vermijden dat concurrentie en open‑source‑ontwikkeling onmogelijk worden gemaakt;
specific attention should be given tothe need to avoid cross contamination and facilitate cleaning point.
dient in het bijzonder aandacht te worden geschonken aan de noodzaak van het voorkomenvan kruisbesmettIng en het vergemakkelijken van reiniging(punt 3.14), b.v. door het.
The idea of a"European citizen" was based on the need to avoid a person having to pay taxes on savings in his own country which were exempt in another country.
De idee van een"Europese verblijfhouder" stoelt op de noodzaak om te vermijden dat een burger belasting betaalt op inkomsten op besparingen in zijn eigen land en daarvan in een ander land wordt vrijgesteld.
The EESC argues the need to avoid imposing an unnecessary regulatory burden on private equity funds which could ultimately prove to be an obstacle to the increased capitalisation of businesses strongly recommended by the De Larosière Report.
Vermeden moet worden dat private-equityfondsen buitensporige regels krijgen opgelegd, die uiteindelijk de in het rapport van de groep-De Larosière zo verhoopte verhoging van de kapitalisatie van ondernemingen in de weg zouden kunnen staan.
appropriate protection measures and the need to avoid double penalisation.
passende beschermingsmaatregelen en de noodzaak van voorkomingvan dubbele bestraffing aan de orde stellen.
The Council underlined the importance of the speedy implementation of the Memorandum, and the need to avoid unilateral acts, in the context of the Oslo and Madrid agreements, notably land for peace, and the need for progress on all tracks.
De Raad onderstreepte dat het van belang is dat snel uitvoering wordt gegeven aan het Memorandum, dat unilaterale handelingen, in de context van de overeenkomsten van Oslo en Madrid, met name land voor vrede, moeten worden vermeden en dat op alle sporen vooruitgang moet worden geboekt.
The Committee would also emphasise the need to avoid a situation where the new rules are to be applied unilaterally by the EU: without agreements with third countries and the agreement countries
Verder moet worden voorkomen dat de nieuwe regels alleen en unilateraal door de EU moeten worden toegepast: als er met de landen buiten de EU geen overeenkomsten worden gesloten,
However, the experience from different banking crises indicates that insolvency laws are not always apt to deal efficiently with the failure of financial institutions insofar as they do not appropriately consider the need to avoid disruptions to financial stability, maintain essential services
De ervaring die met verschillende bankcrises is opgedaan, leert echter dat insolventiewetten niet altijd geschikt zijn om faillissementen van financiële instellingen efficiënt af te handelen, omdat in deze wetten er niet op passende wijze rekening mee wordt gehouden dat verstoringen van de financiële stabiliteit moeten worden vermeden, essentiële diensten in stand moeten worden gehouden
Nederlands
Deutsch
Español
Français
عربى
Български
বাংলা
Český
Dansk
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
Italiano
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文