CREATE CONDITIONS in Finnish translation

[kriː'eit kən'diʃnz]
[kriː'eit kən'diʃnz]
luoda edellytykset
create the conditions
to lay down conditions
to create the preconditions for
luotava olosuhteet
create conditions
olojen luominen
edellytysten luomiseksi
to create the conditions
luomaan ehdot
luotava edellytykset
create the conditions
luoda olosuhteet
create the conditions
to establish the conditions
luodaan edellytykset
creating the conditions
to create the prerequisites

Examples of using Create conditions in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
focused on long-term objectives, helps create conditions for sustainable growth.
n maaseudun kehittämispolitiikan täytäntöönpano auttaa luomaan edellytyksiä kestävälle kasvulle.
Without a concerted economic policy aimed at development it will be difficult to fight unemployment or create conditions adequate to stop the fall of the euro.
Ilman kehitykseen tähtäävää, yhdenmukaistettua talouspolitiikkaa on vaikeaa torjua työttömyyttä ja luoda oloja, joissa euron alamäki voidaan pysäyttää.
The socio-occupational organisations must play an active part in this process and help create conditions for broad acceptance of this principle.
Ammattialajärjestöjen tulee osallistua aktiivisesti tähän prosessiin ja antaa panoksensa sellaisten olojen luomiseksi, joissa tasa-arvoperiaatetta kunnioitetaan.
In addition, the revision should create conditions which allow all citizens across the EU to take informed decisions about the products,
Lisäksi tarkistuksella olisi luotava edellytykset, jotka antavat kaikille EU: n kansalaisille mahdollisuuden tehdä harkittuja
not succeed in restraining wage pressures and would, indeed, create conditions for overheating.
nämä finanssipoliittiset toimet eivät riitä palkkapaineiden hillitsemiseen vaan loisivat olosuhteet, joissa talous pääsee ylikuumenemaan.
The world of work is changing, and we must create conditions whereby young people are the first to adapt to these changes,
Työmaailma muuttuu. Meidän pitää luoda edellytykset nuorille, jotka ensimmäisinä sopeutuvat näihin muutoksiin, hyödyntävät uutta tekniikkaa
we must create conditions whereby investment is obtained at industry level,
on luotava olosuhteet, joiden avulla teollisuudella tai alueellisilla tai kansallisilla toimijoilla on
Space is a lead market in which public authorities can create conditions for industry-led innovation.14
Avaruusalaa voidaan pitää edelläkävijämarkkinoina, joilla viranomaiset voivat luoda edellytykset teollisuudesta lähtevälle innovointitoiminnalle.14 On olennaista
Social partners and the public sector must create conditions for building an Information Society which meets the needs of both individuals
Työmarkkinaosapuolten ja julkisen sektorin on luotava olosuhteet sellaisen tietoyhteiskunnan rakentamiselle, joka vastaa sekä yksilöiden
In the light of this further worsening of the situation the European Union has sought, through closer consultation with all the parties involved, to help control the political conflict and create conditions for stability so that the country can resume its process of reform.
Tilanteen huonontumisen valossa Euroopan unioni on pyrkinyt keskustelemalla kaikkien osapuolten kanssa osallistumaan poliittisen konfliktin hallintaan ja luomaan ehdot vakaalle lähtöasemalle, jotta maa voisi jatkaa uudistusten tiellä.
we have to strengthen the factors of globalisation which act in a positive manner and we have to create conditions for a reduction in the negative impact of globalisation.
meidän on lujitettava niitä globalisaation osatekijöitä, joilla on myönteisiä vaikutuksia, ja meidän on luotava olosuhteet globalisaation kielteisten vaikutusten lieventämiseksi.
Any review of the market design must therefore create conditions that are conducive to further reduce the EU's energy consumption while allowing for the cost-effective integration of new types of flexible demand into the market.
Sen vuoksi markkinarakenteen tarkistuksilla on luotava edellytykset sille, että EU: n energiankulutus vähenee edelleen, samalla mahdollistaen uusien joustavan kysynnän muotojen tulo markkinoille kustannustehokkaasti.
capacities brought together by a conglomerate merger may immediately create conditions allowing the merged entity to acquire, in the relatively near future, a dominant position on a neighbouring market by leverage paragraph 151.
tietyissä tilanteissa konglomeraattisulautumassa yhdistyvät resurssit ja kapasiteetit voivat välittömästi luoda olosuhteet, joissa sulautuman seurauksena syntyvä yritys voi hankkia nopeasti määräävän aseman lähimarkkinoilla 151 kohta.
We must therefore not only create conditions for the improvement of family policy,
Sen vuoksi meidän on luotava edellytykset perhepolitiikan parantamiselle, mutta sen lisäksi on kasvatettava sellainen sukupolvi,
The Commission and Member States must finance public awareness campaigns and create conditions for training people for new careers adapted to the specific challenges of the labour market brought about by structural economic changes,
Komission ja jäsenvaltioiden on rahoitettava julkisia tiedotuskampanjoita ja luotava edellytykset ihmisten kouluttamiselle uusiin työpaikkoihin, jotka on mukautettu rakenteellisten taloudellisten muutosten työmarkkinoille aiheuttamiin haasteisiin, joita ilmastonmuutos
If the world create conditions under which met the needs of all of the wolves,
Missä päin maailmaa luoda olosuhteet, joissa tyydyttäneet kaikkien susien,
For an apartment building, create conditions that preclude mass reproduction of fleas in the basement
Kerrostalolle luodaan olosuhteet, jotka estävät kirppujen massan lisääntymisen kellarissa
foster and create conditions allowing people to live in democratic conditions, without fear of repression and without acts which
vaalia ja luoda edellytyksiä, joiden ansiosta ihmiset voivat elää demokraattisissa oloissa tarvitsematta pelätä sortoa
are explicitly intended to defuse sources of tension and conflict, create conditions for overcoming difficulties
joiden avulla pyritään nimenomaan purkamaan jännitteiden ja erimielisyyksien syitä, luomaan edellytyksiä vaikeuksien voittamiselle
that is, measures which, through direct cooperation, create conditions for effectively implementing the commitments set out in Article 5 of the Lomé Convention.
joilla suoran yhteistyön avulla mahdollistetaan sellaisten olosuhteiden luominen, joiden vallitessa Lomén yleissopimuksen 5 artiklassa mainitut toimet voidaan todella toteuttaa.
Results: 57, Time: 0.0538

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish