CREATE CONDITIONS in Romanian translation

[kriː'eit kən'diʃnz]
[kriː'eit kən'diʃnz]
crea condiții
crea condiţii
creează condiții
crea condițiile
creează condiţii
crea condiţiile

Examples of using Create conditions in English and their translations into Romanian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
which would create conditions that ease relations in the region.
ceea ce va crea condițiile pentru relaxarea relațiilor în regiune.
The implementation of those projects will create conditions for competition among natural gas suppliers.".
Implementarea acestor proiecte va crea condiţiile pentru o competiţie în rândul furnizorilor de gaze naturale".
weak democratic institutions and poverty, create conditions for uncontrolled migration from
instituţii democratice slabe şi sărăcia, creează condiţii pentru migraţia necontrolată din
These contradictions of goals maximally relax the camp of the status quo opponents, and thereby create conditions for a sole domination of the global elite.
Aceste contradicții în stabilirea scopurilor slăbesc în mod substanțial tabăra adversarilor actualei stări de lucruri, ceea ce creează condiții prielnice pentru dominația elitei globale.
because they attract insects and create conditions for the appearance of fungus.
atrag insecte și creează condiții pentru apariția ciupercilor.
we will increase our investments in the north, and will create conditions for a normal life without fear.
vom spori investiţiile noastre în nord şi vom crea condiţiile pentru o viaţă normală, lipsită de frică.
with the right balance in the body, create conditions for good absorption of incoming substances.
cu echilibrul potrivit în organism, creează condiții pentru o bună absorbție a substanțelor care intră.
It means that I create conditions for things to happen
Înseamnă că eu creez condiții ca lucrurile să se întâmple
Too often the wording used is either ambiguous or people create conditions that conflict with each other.
Prea des cuvintele folosite sunt ambigue, sau oamenii crează condiții care intră în conflict unele cu altele.
Thepredatorswouldreturn very quickly in the absence of humans because we suppress them, we create conditions that either work against them, or we deliberately go out,
Prădătorii se vor întoarce rapid, în absenţa oamenilor. Pentru că noi le suprimăm, creăm condiţii care sunt împotriva lor sau intenţionat le eliminăm
extend business possibilities and create conditions for the residents of the region to get to know the European Union better.
va amplifica oportunităţile de afaceri şi va crea condiţii pentru ca rezidenţii din regiune să cunoască mai bine Uniunea Europeană.
Europe still has to create conditions for there to be more private investment in scientific research,
Europa trebuie încă să creeze condiţii pentru majorarea investiţiilor private în cercetarea ştiinţifică,
The Single Market must create conditions for sustainable growth
Piața unică trebuie să creeze condiții pentru o creștere durabilă
Member States must create conditions for a virtuous circle whereby customers create jobs,
Statele membre trebuie să creeze condiţiile necesare pentru crearea unui cerc virtuos, în cadrul căruia
The parents must create conditions for their children to attend educational institutions until they reach the age prescribed by law.
Părinții trebuie să creeze condițiile pentru ca copiii lor fie încadrați în sistemul de învățământ până în momentul în care împlinesc vârsta prevăzută de lege.
Or they should at least create conditions… so that people can settle here again.
Daca nu, ar putea macar sa creeze conditii… ca oamenii sa se poata stabili din nou aici.
Today, scientists create conditions for the reproduction of animals,
Astăzi, oamenii de știință au creat condițiile de reproducere a animalelor,
Develop and create conditions for storing aeronautical specialists adopting a salary package.
dezvolte şi să creeze condiţiile de păstrare a specialistilor din domeniul aeronautic adoptând un pachet salarial motivant.
Belgrade based B92 reported that this should create conditions to generate about 60 new jobs in Kosovo.
Postul B92 din Belgrad a informat că acestea ar trebui să creeze condiţii pentru generarea a aproximativ 60 de locuri noi de muncă în Kosovo.
the cabinet emphasised that the Albanian community should create conditions for free movement of Serbs
o declarație faptul că ar trebui să se creeze condiții de către comunitatea albaneză pentru libera mișcare a sârbilor
Results: 121, Time: 0.0564

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Romanian