ESPECIALLY VULNERABLE in Finnish translation

[i'speʃəli 'vʌlnərəbl]
[i'speʃəli 'vʌlnərəbl]
erityisen haavoittuvia
particularly vulnerable
especially vulnerable
erityisen haavoittuvainen
particularly vulnerable
especially vulnerable
erityisen herkkiä
particularly sensitive
particularly vulnerable
especially sensitive
especially vulnerable
particularly susceptible
erityisen heikossa asemassa
particularly vulnerable
especially vulnerable
particularly disadvantaged
erityisesti haavoittuvassa asemassa
especially vulnerable
erityisen haavoittuva
particularly vulnerable
especially vulnerable
particularly sensitive
erityisen haavoittuvaisia
particularly vulnerable
especially vulnerable

Examples of using Especially vulnerable in English and their translations into Finnish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Many species live in the on the extreme limits of their adaptability and are especially vulnerable to environmental changes.
Monet lajit elävät sopeutumisensa äärirajoilla ja ovat erityisen haavoittuvaisia ympäristön muutoksille.
attention to protecting and enforcing the rights of especially vulnerable groups of children at both national
EU kiinnittää erityistä huomiota erityisen haavoittuvien lapsiryhmien oikeuksien suojeluun
Refugees are an especially vulnerable group, and information contained on a register can be a direct reason for deporting people and so have serious consequences for an asylum seeker.
Pakolaiset ovat erityisen suojaton ryhmä, ja rekisteritiedot voivat olla välitön syy maasta käännyttämiselle, josta voi olla vakavia seurauksia turvapaikanhakijalle.
Providing access to housing for citizens, especially vulnerable people, from communities facing dire poverty
Yhteiskuntamme keskeisenä huolenaiheena on oltava asuntojen tarjoaminen kansalaisille, erityisesti heikossa asemassa oleville ihmisille,
integration of third-country nationals, while taking into account the needs of especially vulnerable groups5.
n politiikoilla erityisen haavoittuvassa asemassa olevien ryhmien tarpeet huomioon ottaen.5.
safety for all workers, especially vulnerable groups.
pidämme tärkeänä kaikkien työntekijöiden, erityisesti haavoittuvien ryhmien, työturvallisuutta.
The Commission and Member States should address the particular needs of Roma women by applying a gender perspective in all policies for Roma inclusion and providing protection for especially vulnerable subgroups.
Komission ja jäsenvaltioiden pitäisi ottaa romaninaisten erityistarpeet huomioon noudattamalla tasa-arvonäkökulmaa kaikissa romanien osallistamista koskevissa politiikoissa ja suojella erityisen suojattomia ryhmiä.
adolescence are especially vulnerable.
the fleas in it are unlikely to be able to reproduce normally their larvae will be especially vulnerable.
asunnossa on muurahaisia, kirpput eivät todennäköisesti pysty lisääntymään normaalisti niiden toukat ovat erityisen haavoittuvia.
I would finally like to stress how important it is for us to consider the protection of those consumers who are especially vulnerable and the dangers of gambling addiction and compulsive behaviour,
Korostan vielä, että meidän tulisi ottaa huomioon erityisesti haavoittuvassa asemassa olevien kuluttajien suojelu sekä peliriippuvuuden ja pakonomaisen käyttäytymisen vaarat ja todella taistella sitä järjestäytynyttä rikollisuutta vastaan,
hence are especially vulnerable to unwanted imports.
ovat siksi erityisen haavoittuvia epätoivotun tuonnin suhteen.
It is equally important to protect the public, especially vulnerable groups, from the negative consequences of the excessive use of some aromatic constituents, such as obesity
Samoin on tärkeää suojella kansalaisia ja erityisesti herkässä asemassa olevia ryhmiä joidenkin aromaattisten ainesosien liiallisen käytön aiheuttamilta kielteisiltä vaikutuksilta,
Member States, especially vulnerable ones, have continued with fiscal consolidation
Jäsenvaltiot ja erityisesti haavoittuvat jäsenvaltiot ovat jatkaneet julkisen talouden vakauttamista
as I think it is a positive thing to focus on a sector of the population that is especially vulnerable in a Europe that is increasingly ageing and increasingly disadvantaged.
mielestäni on myönteinen asia, että keskitytään sellaiseen väestönosaan, joka on erityisen haavoittuvassa asemassa Euroopassa, joka ikääntyy ja jonka asema heikkenee jatkuvasti.
of the European Union, insofar as it refers to the rights of especially vulnerable people, whether they be elderly
Euroopan unionin perusoikeuskirja siltä osin kuin siinä viitataan erityisen heikossa asemassa olevien ihmisten,
Plums are especially vulnerable.
Erityisesti lapset ovat herkkiä lyijylle.
Are persons in the following categories especially vulnerable?
Ovatko seuraaviin ryhmiin kuuluvat henkilöt muita huonommassa asemassa?
Those who perhaps are in fear of authority are especially vulnerable.
Erityisen haavoittuvaisia ovat ne, jotka mahdollisesti pelkäävät viranomaisia.
Women both within and outside the European Union are especially vulnerable to poverty.
Naiset Euroopan unionin sisällä ja sen ulkopuolella ovat erityisen alttiita köyhyydelle.
And you are at an age where you are especially vulnerable to evil.
Ja teidän iässänne on erityisen altis pahuudelle.
Results: 367, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Finnish