ACCOUNTABILITY AND TRANSPARENCY in French translation

reddition de comptes et la transparence
l'obligation de rendre compte et la transparence
le respect du principe de responsabilité et la transparence
redevabilité et la transparence
responsable et transparente
accountable and transparent
responsible and transparent
responsibly and transparently
de l'obligation redditionnelle et de la transparence
l'imputabilité et la transparence
responsabilités et la transparence

Examples of using Accountability and transparency in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
We are also working on mechanisms to strengthen and promote accountability and transparency in line with the WHO Accountability Framework.
Nous travaillons également sur un mécanisme pour renforcer et promouvoir la redevabilité et la transparence en conformité avec le Cadre de responsabilisation de l'OMS.
Public participation, accountability and transparency, supported by effective institutions are crucial elements of good governance.
La participation du public, l'obligation de rendre compte et la transparence appuyées par des institutions efficaces sont des indispensables à une bonne gouvernance.
The Finance and Audit Committee reinforces Council's accountability and transparency to its members.
Le Comité des finances et d'audit renforce la reddition de comptes et la transparence du conseil de Première Nation auprès de ses membres.
It is for this reason that UNDP places accountability and transparency at the forefront of its activities.
C'est pourquoi la redevabilité et la transparence occupent une place centrale dans ses activités.
including good governance, accountability and transparency, he stressed the significance of the international factor.
y compris la bonne gouvernance, l'obligation de rendre compte et la transparence, il a souligné le poids du facteur international.
legal redress, accountability and transparency in the use of public funds.
les voies de recours, la reddition de comptes et la transparence sur l'utilisation des fonds publics.
Governments' performance in a number of areas is evaluated against institutional efficiency, accountability and transparency.
On mesure les résultats d'un gouvernement dans des domaines donnés à l'aune de l'efficacité, de l'obligation redditionnelle et de la transparence.
More generally, they foster a sense of ownership and enhance accountability and transparency in service delivery.
Plus généralement, elle encourage un sentiment d'appropriation et améliore la redevabilité et la transparence dans la prestation des services.
operational planning processes to increase accountability and transparency.
les processus de planification stratégique et opérationnelle, pour accroître la reddition de comptes et la transparence.
Increasingly citizens view inclusion in decisionmaking processes as a way of ensuring accountability and transparency.
Les résidantes et résidants considèrent de plus en plus l'inclusion au processus décisionnel comme un moyen d'assurer l'imputabilité et la transparence.
internal procedures aimed at increasing accountability and transparency of the organization.
ses règles internes visant à accroître l'obligation de rendre compte et la transparence au sein de l'organisation.
CADEP will also collaborate with civil society organizations to promote accountability and transparency.
Le CADEP collaborera aussi avec des organismes de la société civile pour promouvoir la reddition de comptes et la transparence.
The 11 indicators of this report focus much more on accountability and transparency than they do on participation.
Les 11 indicateurs de ce rapport sont beaucoup plus axés sur l'imputabilité et la transparence que sur la participation.
it is important that the Organization's methods of operation be characterized by accountability and transparency.
il importe que les méthodes opérationnelles de l'Organisation soient caractérisées par l'obligation de rendre compte et la transparence.
Capacity of government institutions responsible for enforcing and controlling accountability and transparency in the public sector strengthened.
Renforcement de la capacité des institutions gouvernementales chargées de faire respecter et de contrôler le sens des responsabilités et la transparence dans le secteur public.
and ensure accountability and transparency.
et garantir la reddition de comptes et la transparence.
Tracking production from a project's outset to its completion can be good politics by fostering accountability and transparency.
Le fait de suivre la production dès le début d'un projet jusqu'à son achèvement est un bon plan politique qui favorise l'imputabilité et la transparence.
To ensure accountability and transparency, there is a need to monitor
Pour assurer la transparence et la responsabilisation, il faut suivre
Enhancing accountability and transparency within the public sector necessitates a more elaborate understanding of the relevant issues.
Pour renforcer la transparence et la responsabilisation au sein du secteur public, il est nécessaire de mieux maîtriser certaines questions qui s'y rattachent.
Implementation of the following recommendations should result in enhanced accountability and transparency in the selection and appointment of senior managers in the United Nations Secretariat.
L'application des recommandations suivantes devrait contribuer à accroître le respect du principe de responsabilité et la transparence dans la sélection et la nomination des hauts fonctionnaires du Secrétariat de l'Organisation.
Results: 1745, Time: 0.0743

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French