ACTIVITIES UNDERTAKEN TO IMPLEMENT in French translation

[æk'tivitiz ˌʌndə'teikən tə 'implimənt]
[æk'tivitiz ˌʌndə'teikən tə 'implimənt]
activités entreprises pour mettre en œuvre
activités entreprises pour appliquer
activités qu'elles ont entreprises en application
activités qu'il a entreprises pour s' acquitter
activités entreprises pour mettre en oeuvre
activités menées pour mettre en œuvre
activités menées en application

Examples of using Activities undertaken to implement in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
by its decision 6/CMP.2, invited Parties to submit annually information on activities undertaken to implement decision 29/CMP.1,
la CMP a invité les Parties à communiquer chaque année des informations sur les activités qu'elles ont entreprises en application de la décision 29/CMP.1,
The use of harmonized methodologies will also allow monitoring of the success of activities undertaken to implement the multilateral environmental agreements(MEAs),
Le recours à des méthodologies harmonisées permettra aussi de suivre la bonne exécution des activités entreprises pour mettre en œuvre les accords multilatéraux sur l'environnement,
by its decision 6/CMP.2, invited Parties to submit information on activities undertaken to implement decision 29/CMP.1,
la CMP a invité les Parties à communiquer des informations sur les activités qu'elles ont entreprises en application de la décision 29/CMP.1,
including that States parties should provide detailed national reports on all international conventional arms transfers and activities undertaken to implement the treaty.
souhaite notamment que les États parties fournissent des rapports nationaux détaillés sur tous les transferts internationaux d'armes classiques et sur les activités entreprises pour mettre en œuvre le traité.
on 25 to 29 January 1999, requested the secretariat to prepare a comprehensive report detailing all the activities undertaken to implement various mandates entrusted to it since the inception of the Trade Point Programme.
du budget-programme a prié le secrétariat d'établir un rapport détaillé décrivant toutes les activités qu'il a entreprises pour s'acquitter des divers mandats qui lui ont été confiés depuis le lancement du Programme relatif aux pôles commerciaux.
by decisions 2/CP.7 and 4/CP.12, requested the secretariat to produce annually a synthesis report on activities undertaken to implement the framework for capacity-building in developing countries hereinafter referred to as the capacity-building framework.
a demandé au secrétariat d'établir chaque année un rapport de synthèse sur les activités menées en application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement ci-après dénommé le cadre pour le renforcement des capacités.
In the same paragraph, the Working Party further requested that“in this context the secretariat should prepare a comprehensive report detailing all the activities undertaken to implement various mandates entrusted to it since the inception of the Trade Point Programme”.
Au même paragraphe, le Groupe de travail a aussi demandé que"dans ce contexte[le secrétariat établisse] un rapport détaillé décrivant toutes les activités qu'il a entreprises pour s'acquitter des divers mandats qui lui ont été confiés depuis la mise en oeuvre du programme relatif aux pôles commerciaux.
Noting also various activities undertaken to implement chapter 19 of Agenda 21,1 including decisions of the Governing Council at its eighteenth
Notant également les diverses activités entreprises pour mettre en oeuvre le chapitre 19 d'Action 211, y compris les décisions adoptées par le Conseil d'administration à ses dix-huitième
In addition to the annual report that he will present on all the activities undertaken to implement the programme of action for the third decade,
Au-delà du rapport annuel qu'il aura à présenter sur l'ensemble des activités entreprises pour mettre en oeuvre le plan d'action pour la troisième décennie,
In the same paragraph the Working Party further requested that“in this context the secretariat should prepare a comprehensive report detailing all the activities undertaken to implement various mandates entrusted to it since the inception of the Trade Point Programme”.
Dans le même paragraphe, il a également prié le secrétariat"d'établir un rapport détaillé décrivant toutes les activités qu'il[avait] entreprises pour s'acquitter des divers mandats qui lui[avaient] été confiés depuis la mise en oeuvre du programme.
by its decision 4/CP.12, invited Parties to submit annually information on activities undertaken to implement decisions 2/CP.7
la Conférence des Parties a invité les Parties à communiquer chaque année des informations sur leurs activités entreprises en application des décisions 2/CP.7
by decisions 2/CP.7 and 4/CP.12, requested the secretariat to produce a synthesis report on activities undertaken to implement the framework for capacity-building in developing countries hereinafter referred to as the capacity-building framework.
a demandé au secrétariat d'établir un rapport de synthèse sur les activités entreprises en application du cadre pour le renforcement des capacités dans les pays en développement ci-après dénommé le cadre pour le renforcement des capacités.
by decision 4/CP.12, invited Parties to submit annually information on activities undertaken to implement decisions 2/CP.7
la Conférence des Parties a invité les Parties à communiquer chaque année des informations sur leurs activités entreprises en application des décisions 2/CP.7
by its decision 4/CP.12, invited Parties to submit information on activities undertaken to implement decisions 2/CP.7
la Conférence des Parties a invité les Parties à communiquer des informations sur leurs activités entreprises en application des décisions 2/CP.7
which provides a brief review of activities undertaken to implement the road map to improve the quality
qui donne un aperçu des activités entreprises pour appliquer le plan d'action pour l'amélioration de la qualité
The activities undertaken to implement these plans are aimed at enhancing synergies between programmes,
Les activités menées pour mettre en œuvre ces plans visent à renforcer les synergies entre les programmes,
the Forum secretariat undertook an in-depth analysis of all Permanent Forum recommendations regarding indigenous women, as well as the activities undertaken to implement the recommendations, as presented in written reports to the Permanent Forum by the United Nations system,
le secrétariat de l'Instance permanente a effectué une analyse approfondie de l'ensemble des recommandations de l'Instance concernant les femmes autochtones ainsi que les activités menées pour appliquer les recommandations telles qu'elles apparaissent dans les rapports écrits adressés à l'Instance par les organismes des Nations Unies,
specific mandate for national coordination of all activities undertaken to implement the Convention.
précis lui permettant de coordonner au niveau national toutes les activités entreprises pour mettre en œuvre la Convention.
The delegation of Kyrgyzstan reported on recent activities undertaken to implement all of the basic tasks.
La délégation kirghize a rendu compte des activités récemment entreprises aux fins de la mise en œuvre des tâches fondamentales.
Activities undertaken to implement various mandates for the Trade Point programme since its inception"(TD/B/WP/121);
Activités menées par le secrétariat depuis le lancement du programme pour s'acquitter des divers mandats s'y rapportant"(TD/B/WP/121);
Results: 1050, Time: 0.0657

Activities undertaken to implement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French