ACTIVITIES UNDERTAKEN WITHIN THE FRAMEWORK in French translation

[æk'tivitiz ˌʌndə'teikən wið'iːn ðə 'freimw3ːk]

Examples of using Activities undertaken within the framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
saved as a result of activities undertaken within the framework of the reform of the educational system, were to be directed for raising teachers' salaries as of 1 September 2000.
de la justice économisées grâce à des activités entreprises dans le cadre de la réforme du système éducatif ont été affectées à l'augmentation des salaires des enseignants à compter du 1er septembre 2000.
to review and evaluate activities undertaken within the framework of the National Action Plan.
pour examiner et évaluer les activités menées dans le cadre du Plan d'action national.
Took note of the status of the discussions on nickel markets and activities undertaken within the framework of the Conference of Presidents, and reiterated the need to build a coherent,
Pris note de l'état d'avancement des discussions concernant le marché du nickel ainsi que des activités entreprises dans le cadre de la Conférence des présidents, réaffirmé qu'il importait
It was important, furthermore, to pursue the activities undertaken within the framework of the Programme of Action for the Third Decade to Combat Racism
Enfin, il importe de poursuivre les activités entreprises dans le cadre du Programme d'action pour la troisième Décennie de la lutte contre le racisme
The executive secretary of ACCOBAMS thanked RAC/SPA for its activities undertaken within the framework of Cetacean conservation, especially in the countries not yet Parties of the agreement
Le Secrétaire Exécutif d'ACCOBAMS a remercié le CAR/ASP pour ses activités menées dans le cadre de la conservation des cétacés notamment dans les pays non encore Partie à l'Accord
In order to coordinate activities undertaken within the framework of the Plan of Action and monitor its implementation the Coordinating Committee on African Statistical Development was established in 1991.
Le Comité de coordination pour le développement de la statistique en Afrique a été créé en 1991 pour coordonner les activités entreprises dans le cadre du Plan d'action
while specific situations such as responsibility for activities undertaken within the framework of peacekeeping operations was not a matter of first priority.
les questions particulières comme celle de la responsabilité à raison d'activités menées dans le cadre d'opérations de maintien de la paix n'étaient pas au premier rang des priorités.
the report on the activities undertaken within the framework of the International Decade of the World's Indigenous People(E/CN.4/2002/96)
le rapport sur les activités entreprises dans le cadre de la Décennie internationale des populations autochtones(E/CN.4/2002/96),
the report of the Working Group on a permanent forum for indigenous people, and activities undertaken within the framework of the International Decade of the World's Indigenous People.
projet de déclaration et sur une instance permanente pour les populations autochtones, et les activités entreprises dans le cadre de la Décennie internationale des populations autochtones.
and coordination of activities undertaken within the framework of the United Nations Decade of International Law by international organizations working in this field.
coordination des activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies pour le droit international par les organisations internationales concernées.
the report of the High Commissioner on the activities undertaken within the framework of the International Decade of the World's Indigenous People(E/CN.4/2003/89)
le rapport du Haut Commissaire sur les activités entreprises dans le cadre de la Décennie internationale des populations autochtones(E/CN.4/2003/89),
Activities undertaken within the framework of the Decade.
Activités entreprises dans le cadre de la Décennie.
Noting the activities undertaken within the framework of the celebration of the Year.
Prenant note des activités organisées pour la célébration de l'Année.
An additional chapter deals with the activities undertaken within the framework of the United Nations Decade against Drug Abuse.
Un chapitre supplémentaire a trait aux activités entreprises dans le cadre de la Décennie des Nations Unies contre l'abus des drogues.
Section II presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year.
La section II expose les activités entreprises dans le cadre de son mandat au cours de l'année écoulée.
Noting the activities undertaken within the framework of the celebration of the International Year of Deserts and Desertification.
Prenant note des activités organisées dans le cadre de la célébration de l'Année internationale des déserts et de la désertification.
Section I presents an account of the activities undertaken within the framework of the mandate in the past year.
Dans la section I, la Représentante spéciale rend compte des activités qu'elle a menées au cours de l'année écoulée dans le cadre de son mandat.
policy-oriented activities undertaken within the framework of the human development country initiatives.
c'est-à-dire à des activités à caractère directif, menées dans le cadre des initiatives nationales de développement humain.
In chapter II, the Special Rapporteur presents an account of the activities undertaken within the framework of his mandate in the past year.
Le chapitre II présente les activités entreprises dans le cadre de son mandat au cours de l'année écoulée.
Contributing its expertise and networks to relevant activities undertaken within the framework of the Eurasian Economic Community
Contribuer, par ses compétences et ses réseaux, aux activités pertinentes entreprises dans le cadre de la Communauté économique eurasienne
Results: 993, Time: 0.0585

Activities undertaken within the framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French