APATHETIC in French translation

[ˌæpə'θetik]
[ˌæpə'θetik]
apathique
apathetic
listless
sluggish
indifférent
indifferent
irrelevant
unmoved
immaterial
uncaring
uninterested
unconcerned
indifference
apathetic
unimpressed
apathiques
apathetic
listless
sluggish
indifférents
indifferent
irrelevant
unmoved
immaterial
uncaring
uninterested
unconcerned
indifference
apathetic
unimpressed

Examples of using Apathetic in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Oh, you would be amazed how apathetic most people are.
Oh, vous seriez épouvanté si vous saviez à quel point, la plus part des gens sont pathétiques.
Apathetic and cold, she left Mao(at that time, she was 7 years old)
Apathique et froide, elle abandonne Mao et(elle avait 7 ans à l'époque)
Galba was indolent and apathetic, but this was due either to a desire not to attract Nero's notice
il apparut nonchalant et apathique, autant pour ne pas rappeler Néron que pour occulter les infirmités croissantes
No genuine democracy can long exist while the citizenry is apathetic or indifferent to the ways of government- engagement
Aucune démocratie ne peut survivre longtemps si les citoyens sont apathiques ou indifférents aux méthodes du gouvernement- l'engagement
Furthermore, apathetic behaviour has been described as an abnormal
Le comportement apathique a en outre été décrit
If not outright apathetic, we were willfully
De façon volontaire ou par ignorance, nous étions aveugles, voire carrément apathiques, devant la montée de la peur
furiously directing his apathetic actors.
dirigeant frénétiquement ses acteurs indifférents.
Getting his apathetic peers to stand up to the school's repressive administration proves more difficult than Leon first imagines,
Convaincre ses camarades apathiques de s'opposer à l'administration répressive de l'école s'avère plus compliqué que Leon l'avait imaginé,
propitiative, apathetic, coldly unfeeling
propitiatoire, apathique, froidement insensible
Far from being apathetic or disinterested, young people are simply rejecting out-dated political structures which do not respond to our needs and do not deliver what we want.
Loin d'être apathiques ou désintéressés, les jeunes rejettent simplement les structures politiques obsolètes qui ne répondent pas à nos besoins et n'aboutissent pas à ce que nous voulons.
which may entail emancipating the latter from a state of apathetic contemplation or consumerism.
qu'il s'agit d'émanciper de cet état apathique de contemplation ou de consommation.
time when supremacist thinking was so embedded in a culture that they were blind or apathetic to the evil that existed in their everyday world.
la pensée suprématiste était si incrustée dans une culture, que les gens étaient aveugles ou apathiques au diable qui existait dans leur monde de tous les jours.
she was passive, apathetic, would not speak
elle était passive, apathique, ne parlait pas
other than an apparently apathetic temperament with"a complete lack of force and ideas.
autre qu'un tempérament apathique avec« un manque complet de force d'idées».
are generally apathetic, give them Loquat essence.
ce soit avec enthousiasme et sont généralement apathiques.
lost his memory, became apathetic, did not respond
il était devenu amnésique, apathique, ne réagissait plus
that the public was both apathetic and frightened of mental disabilities.
la population était à la fois apathique et terrorisée devant les handicaps mentaux.
and the emotionally apathetic will be unaware of the motion,
et l'émotionnellement apathique sera inconscient du mouvement,
We believe that in such situations the international community cannot remain apathetic, especially in cases where gross
Nous pensons que, face à de telles situations, la communauté internationale ne peut demeurer indifférente, en particulier dans les cas de violations systématiques
they get apathetic, or experience a peculiar form of excitability, all for no apparent reason.
elles tombent dans une apathie sans raison ou dans une étrange excitation.
Results: 115, Time: 0.1131

Top dictionary queries

English - French