ARE CONDITIONAL in French translation

[ɑːr kən'diʃənl]
[ɑːr kən'diʃənl]
sont conditionnelles
be conditional
be contingent
be subject
sont soumis à conditions
sont conditionnels
be conditional
be contingent
be subject
sont assorties de conditions

Examples of using Are conditional in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
international human rights law by claiming that such rights are conditional.
du droit international des droits de l'homme en prétendant que ces droits sont conditionnels.
And one day our friendship will break and that will just prove your theory that relationships are conditional and you don't need human connection
Un jour, notre amitié se brisera, ce qui soutiendra ta théorie que toute relation est conditionnelle, que tu les fuis ou ne les mérites pas
operated by the CPA, are conditional upon you agreeing to the terms of this Privacy Policy.
qui sont administrés par l'ACP, est conditionnelle à votre acceptation d'être lié par cette politique de confidentialité.
In some cases, re-buys are conditional(for example, offered only to players low on or out of chips) but in others they
Parfois, le re-buy est sous conditions(par exemple seulement offert aux joueurs ayant moins d'un certain montant en jetons)
The prospects for most of the other CIS economies are conditional both on the outlook for world oil and commodity prices and on the performance of the Russian economy,
Les perspectives de la plupart des autres pays membres de la CEI seront fonction tout à la fois de l'évolution des cours mondiaux du pétrole
Agreements which are subject to conditions such as performance and/or receipt of funds are conditional on a certain future date,
Les accords assujettis à des conditions, telles que la performance et/ou la réception de fonds, sont conditionnés à une date future prédéterminée; une fois ces accords établis,
Incentives that are conditional on the permanent arrangement(for example,
Les incitations liées à la pérennité du dispositif de protection(avantages fiscaux,
Incentives that are conditional on this permanent arrangement(for example,
Les incitations liées à la pérennité de la protection(incitations fiscales,
The payments are subject to indexing and are conditional on SSL's performance- Monthly payments will also be made to cover capital
Ces paiements sont assujettis à une indexation pour tenir compte de l'inflation et sont assujettis à la performance de SSL- Des paiements mensuels seront également effectués
Service performance agreed to in an Order are conditional upon Company's timely completion of its obligations,
livraison des Produits ou la fourniture des Services sont soumises à l'exécution dans les temps par la Société de ses obligations,
directives that are conditional, loop or control,
des directives qu'elles soient de condition, de boucles ou de contrôle,
almost all offers received from Governments are conditional in one way or another.
pratiquement toutes les offres reçues des gouvernements sont assorties, d'une façon ou d'une autre.
Recognition of this may be leading to a slight softening in the regime's anti-American stance, while also allowing some of the reforms which are conditional on Western donor support.
La prise de conscience de cette situation devrait conduire ce régime à limiter ses prises de position anti-américaines ainsi qu'à autoriser des réformes qui conditionnent le soutien des donateurs occidentaux.
it is noted that those constitutional rights and freedoms are conditional upon parental consent.
E, ces droits et libertés constitutionnels sont soumis à l'autorisation parentale.
for example, the setting-up of donor arrangements that are conditional upon raising additional funds
permettant par exemple de mettre en place des mécanismes de dons conditionnels à une levée de fonds additionnels,
growth prospects are conditional on sustained global eco-nomic activity,
les perspec-tives de croissance sont subordonnées à une ac-tivité économique générale soutenue,
The 2% gains in long-term output are conditional on the assumption that the stimulus is financed after three to four years through an increase in non-distortionary taxes
Le gain de production à long terme de 2% est fonction de l'hypothèse selon laquelle la relance est financée au bout de trois ou quatre ans par
These termination payments are conditional upon the executive(i) continuing to fulfill the remainder of his contractual obligations towards Dollarama L.P. and(ii)
Ces indemnités de départ sont tributaires des conditions suivantes:(i) le haut dirigeant continue de respecter ses obligations contractuelles restantes envers Dollarama S.E.C.;(ii)
one declared by China, the unilateral declarations of security assurances against potential use of nuclear weapons are inherently flawed due to the fact that such assurances are limited in scope and are conditional.
Etats non dotés d'armes nucléaires selon laquelle, à l'exception des assurances données par la Chine, les garanties unilatérales contre l'emploi des armes nucléaires sont par essence imparfaites, parce qu'elles sont conditionnelles et d'une portée limitée.
Council resolutions 255 and 984, fail to meet the security requirements of the non-nuclear-weapon States since they are conditional, non-comprehensive, not legally binding
ne satisfont pas aux exigences en matière de sécurité des États dépourvus de telles armes, car elles sont conditionnelles, incomplètes et non contraignantes,
Results: 58, Time: 0.0657

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French