ARE CONTRARY TO THE PRINCIPLES in French translation

[ɑːr 'kɒntrəri tə ðə 'prinsəplz]
[ɑːr 'kɒntrəri tə ðə 'prinsəplz]
sont contraires aux principes
be contrary to the principle
contraires aux principes
contrary to the principle
incompatible with the principle
contravened the principle
inconsistent with the principle
violates the principle
contradicted the principle
runs counter to the principle
in violation of the principle
in contravention of the principle
conflict with the principle
vont à l'encontre des principes

Examples of using Are contrary to the principles in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
policies that violate human rights and are contrary to the principles of the Declaration.
de politiques attentatoires aux droits de l'homme et contraires aux principes de la Déclaration.
are illegal and invalid since they are contrary to the principles enshrined in Security Council resolution 242(1967),
étant donné qu'elles sont contraires aux principes consacrés dans la résolution 242(1967) du Conseil de sécurité,
waters and land, and are contrary to the principles of international law,
terrestre libanais, qui est contraire au principe du droit international
as integral parts of metropolitan Portugal are contrary to the principles of the Charter and the relevant resolutions of the General Assembly
font partie intégrante du Portugal métropolitain, est contraire aux principes de la Charte et aux résolutions pertinentes de l'Assemblée générale
Rejecting also any selective, exclusive and double standard attitude in combating international terrorism, which are contrary to the principles of the UN Charter and undermine the international and comprehensive campaign against terrorism.
Rejetant également toutes les attitudes sélectives, exclusives ou participant de la politique des deux poids, deux mesures en ce qui concerne la lutte contre le terrorisme international, qui sont en contradiction avec les principes de la Charte des Nations Unies sapent les efforts déployés dans le cadre de la campagne mondiale contre le terrorisme;
It further recalls that such threats are contrary to the principles of the United Nations Charter,
Il rappelle en outre que ces menaces sont contraires aux principes de la Charte des Nations Unies
applied laws or measures that are contrary to the principles of the Charter of the United Nations, particularly those relating
appliqué de lois ou de mesures contraires aux principes de la Charte, notamment en ce qui concerne le maintien de la paix,
lawful trade union purposes are contrary to the principles of freedom of association.
ils l'entendent à des fins syndicales légitimes et normales sont contraires aux principes de la liberté syndicale.
the unilateral embargo and measures aimed at tightening the blockade of Cuba are contrary to the principles of international law,
les mesures visant à resserrer encore le blocus imposé à Cuba sont contraires aux principes du droit international,
a particularly serious crime, acts that are contrary to the principles and objectives of the United Nations,
un crime particulièrement grave ou des actes qui sont contraires aux principes et aux objectifs de l'Organisation des Nations Unies,
At the same time, it includes certain financial restrictions which infringe on the principle of the universality of United Nations activities and are contrary to the principles of United Nations cooperation with the countries with economies in transition that are set forth in a number of resolutions adopted in recent years
En même temps, cette résolution contient certaines restrictions financières qui portent atteinte au principe de l'universalité des activités de l'Organisation des Nations Unies et sont contraires aux principes concernant la coopération avec les pays en transition qui sont énoncés dans plusieurs résolutions adoptées au cours des dernières années et développés dans des dizaines de résolutions
The stipulation here is that acts of discrimination are contrary to the principles of employment law,
À cet égard, il dispose que sont contraires aux principes de la législation du travail les actes discriminatoires,
7 of the above-mentioned Decree are contrary to the principles and rights of children contained in international human rights instruments,
7 du décret mentionné étaient contraires aux principes et droits des enfants énoncés dans les instruments concernant les droits de l'homme
inventory of assets and liabilities and the insistence on its own notions which are contrary to the principles of international law,
à l'insistance dont elle a fait preuve pour utiliser ses propres concepts qui seraient contraires aux principes du droit international,
considering that such unilateral measures undermine the sovereignty of States, are contrary to the principles of Mexico's foreign policy, contravene international law
jugeant qu'elles portaient atteinte à la souveraineté des États, étaient contraires aux principes qu'il suivait dans le domaine de la politique étrangère,
Such provisions were contrary to the principles of indivisibility and interdependence.
Ces dispositions sont contraires aux principes d'indivisibilité et d'interdépendance.
Rendition of detainees in that way was contrary to the principle of nonrefoulement contained in Article 3 of the Convention.
Ce genre d'opération de remise de détenus est contraire au principe de nonrefoulement consacré à l'article 3 de la Convention.
Such actions must be brought to an end, being contrary to the principles of responsibility and accountability.
Il faut mettre un terme à ces agissements, qui sont contraires aux principes de responsabilité et de transparence.
The current maximum ceiling, which had been fixed as a political compromise, was contrary to the principle of capacity to pay
Le plafond, qui résulte d'un compromis politique, est contraire au principe de la capacité de paiement
That practice was contrary to the principle of equality of treatment which should govern the proceedings of the Commission.
Cette pratique est contraire au principe de l'égalité de traitement qui doit régir les travaux de la Commission.
Results: 45, Time: 0.0765

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French