ARE STRUCTURED in French translation

[ɑːr 'strʌktʃəd]
[ɑːr 'strʌktʃəd]
structure
frame
structural
format
facility
pattern
architecture
s'articulent
sont organisés
be arrange
be organized
to organise
structuration
structure
design
organization
restructuring
formalization
fashioning
organizing
sont organisées
be arrange
be organized
to organise
structures
frame
structural
format
facility
pattern
architecture

Examples of using Are structured in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the organizations within the system are structured in the optimal form.
d'intégrer un système afin d'optimiser la structure des organisations à même le système.
they do not feel limited in the way their trades are structured.
risquer plus d'argent afin de ne pas se sentir limités dans la structuration de leurs opérations.
The use of torture by the judicial police is closely connected with the way in which public prosecutors' offices are structured and run.
La pratique de la torture par la police judiciaire est étroitement liée à la façon dont les services du parquet sont organisés et dirigés.
The provisions of the law of 20 November 2007 are structured around three approaches.
Les dispositions de la loi du 20 novembre 2007 s'articulent autour de 3 orientations.
migration have affected the way communities are structured.
la surpopulation et les migrations[humaines] ont influencé la structuration des communautés.
regular dimensions are structured for you, based on patterns
les dimensions de temps et ordinaires sont structurées pour vous, en fonction des schémas
Actions for Member States, international partners and the Secretariat are structured around three objectives.
Les mesures suggérées aux États Membres, aux partenaires internationaux et au Secrétariat s'articulent autour de trois objectifs.
Supplier relations are structured to encourage feedback as part of a continuous improvement process.
La relation fournisseurs est structurée de façon à favoriser l'échange dans un processus d'amélioration continue.
the courses on human rights at the Ecole Nationale Supérieure de Police are structured as follows.
les cours sur les droits de l'homme à l'Ecole nationale supérieure de police s'articulent comme il suit.
Expanscience's Dermatology activities are structured around treating acne in adolescents and adults.
L'activité Dermatologie d'Expanscience est structurée autour de la prise en charge de l'acné chez l'adolescent et l'adulte.
Each of the 30 OECD country reviews(plus a summary for the EU) are structured as follows.
Chacun des 30 examens par pays de l‟OCDE(plus un résumé pour l‟Union européenne) est structuré comme suit.
We can provide you with technical studies for each phase, which are structured as follows.
Nous vous proposons des études techniques pour chaque phase, et qui s'articulent comme suit.
These two sections are structured so as to facilitate policy application of environmental accounting data by a range of different users of integrated accounts.
Ces deux sections sont organisées de façon à faciliter l'application pratique des données comptables sur l'environnement par une série d'utilisateurs différents des comptes intégrés.
Programs are structured, but remain flexible
La programmation est structurée, mais demeure flexible
and its finances are structured to ensure that homes will remain affordable for future generations.
et son financement est structuré de telle sorte que les logements resteront abordables pour les générations futures.
Accordingly, all the elements of the State are structured and organized in response to the sociological evolution of the family.
Les structures et le fonctionnement de toutes les composantes de l'Etat belge suivent en conséquence l'évolution sociologique de celle-ci.
The guidelines are structured in accordance with the internationally accepted sequence of procedural steps characterizing good-practice environmental impact assessment EIA.
Les lignes directrices sont organisées conformément à la série d'étapes procédurales internationalement reconnues qui caractérisent une bonne pratique en matière d'évaluation de l'impact sur l'environnement.
It is useful that the recommendations are structured in a manner that provides an opportunity for refinement of their content
Il est utile que les recommandations soient structurées d'une façon qui permette d'affiner leur contenu
While most funds are structured as mutual fund trusts, some are structured as mutual fund corporations.
Bien que la plupart des fonds soient structurés en tant que fiducies de fonds commun de placement, certains sont structurés en tant que sociétés de placement à capital variable.
Saint-Gobain's HR policies are structured around 4 priorities:
La politique RH de Saint-Gobain s'articule autour de 4 priorités:
Results: 479, Time: 0.0776

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French