BE OPTIONAL in French translation

[biː 'ɒpʃnəl]
[biː 'ɒpʃnəl]
être facultatif
be optional
be voluntary
être en option
be optional
be optionally
être facultative
be optional
be voluntary
être optionnels
be optional
est facultative
be optional
be voluntary
serait facultative
be optional
be voluntary
être optionnelle
be optional
être optionnel
be optional

Examples of using Be optional in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The Advisory Committee had considered that such a question should be optional and had requested the Ukrainian Government to revise its practice accordingly.
Le Comité consultatif a estimé qu'une telle question devait être facultative et a demandé au Gouvernement ukrainien de revoir sa pratique en conséquence.
These purchase commitments may be optional(e.g., put options)
Ces engagements d'achat peuvent être optionnels(e.g. option de vente)
The Drivers and Utilities media may be optional and may not ship with your computer.
Le média Drivers and Utilities peut être en option et n'est pas forcément livré avec votre ordinateur.
the installation of EVSC should be optional to take into consideration the situation of accidents in each country.
l'installation des systèmes EVSC devrait être facultative, de façon à prendre en considération la situation des accidents dans chaque pays.
But I was thinking maybe that clothes could be optional for this weekend, if that's okay with you.
Mais je me disais que peut-être ces vêtements pourraient être optionnels ce week-end, si tu es d'accord.
NOTE: The Drivers and Utilities media may be optional and may not ship with your computer.
REMARQUE: Le média Drivers and Utilities peut être en option et n'est pas forcément livré avec votre ordinateur.
It could also be optional, but in that case there should be the possibility to require the firm to justify any substantial deviation from the list.
Elle pourrait aussi être facultative, mais dans ce cas, il faudrait prévoir la possibilité de demander à la firme de justifier tout écart important par rapport à la liste.
Participants explained that respecting trans rights cannot be optional if you work in the health sector.
Les participant·e·s ont expliqué que le respect des droits trans ne peut pas être facultatif si vous travaillez dans le secteur de la santé.
media may be optional and may not ship with your computer.
supports de données peuvent être en option et ne pas être livrés avec votre ordinateur.
Such consent may be optional when the state makes a statement that it extends this competence.
Une telle accord peut être facultative quand un Etat déclare que ces compétences s'étendent à lui.
Religious instruction shall be optional in State establishments
L'instruction religieuse est facultative dans les établissements publics
Many submissions stressed that an Article 13 process should be optional.
Dans de nombreuses réponses on a fait ressortir que le processus au titre de l'article 13 devait être facultatif.
The Working Group heard different views on whether such an annex should be optional or mandatory, and whether an opting-in or opting-out mechanism should be provided.
Divers avis ont été exprimés sur la question de savoir si une telle annexe devrait être facultative ou obligatoire et si des mécanismes d'option positive ou négative devraient être prévus.
The procedure would be optional and require the consent of both the State party
Cette procédure serait facultative et nécessiterait le consentement de l'État partie
The Special Rapporteur recommended far-reaching reforms of the Law based on an understanding that registration should be optional.
Le Rapporteur spécial a recommandé l'adoption de réformes législatives importantes, précisant que l'enregistrement devait être facultatif.
so modesty might not be optional.
de sorte modestie pourraient ne pas être en option.
attendance at such schools should be optional.
la fréquentation de ces écoles doit être facultative.
It should not be optional, not with the crisis we're in at the moment.
Elle ne devrait pas être optionnelle, compte tenu de la crise que nous vivons actuellement.
Participation to this common court would be optional for the States Parties to the European Patent Convention.
La participation à ce tribunal commun serait facultative pour les Etats parties à la Convention sur le brevet européen.
Indication of one's religious affiliation in official documents should be optional and not be used as the basis for discriminatory treatment.
Le fait d'indiquer l'appartenance religieuse dans les documents officiels devrait être facultatif et ne saurait donner lieu à un traitement discriminatoire.
Results: 154, Time: 0.0676

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French