I had to drive a bit longer by train and then take a taxi directly to her house in the country.
Je devais conduire un peu plus longtemps en train, puis prendre un taxi directement dans sa maison dans le pays.
Another a bit longer option would be to go through Streltcha>
Une autre solution un peu plus longue serait de passer par Streltcha> Starossel le plus
An exclusive offer that encourages you to linger a bit longer in the city-while you take full advantage of your Black Member status
Cette offre exclusive vous encourage à profiter un peu plus longtemps de la ville de votre choix, tout en bénéficiant pleinement des nombreux avantages
I think I will wait a bit longer for him to use it everyday.
Je pense que je vais attendre un peu plus longtemps avant qu'il puisse l'utiliser tous les jours.
Although it takes a bit longer to finish flowering than the rest of our collection,
Sa floraison est un peu plus longue que le reste de la collection mais elle nous le récompensera largement
In the shade they resisted a bit longer, but they looked much nicer in the sun.
A l'ombre ils ont résisté un peu plus longtemps, mais c'était bien plus joli au soleil.
As a result, students may have to travel a bit longer but they might also have more spacious accommodation in London.
En conséquence, les étudiants peuvent devoir voyager un peu plus longtemps mais ils peuvent aussi avoir un logement plus spacieux à Londres.
You must go on a bit longer as a creature of the sun. Only until we have left behind those who would destroy us.
Tu dois rester un peu plus longtemps comme créature du soleil… seulement jusqu'à ce qu'on ait laissé ceux qui nous détruiraient.
I suppose we could stay a bit longer.
l'on peut rester un peu plus longtemps.
is expected to take a bit longer, about 14 years.
le septième, devrait prendre un peu plus longtemps, environ 14 années.
The only decision you will have to make it whether you leave it a bit longer on the stove so it can caramelize or not.
La seule décision qui vous reviendra vraiment est de laisser bouillir le lait de coco un peu plus longtemps que prévu ou non.
the product can be kept in the oven a bit longer.
forte concentration de bulles, il est possible de prolonger ce pré-chauffage un peu plus longtemps.
now I'm thinking I should stay a bit longer.
deux, mais… je pense que je vais rester un peu plus longtemps.
But don t ascend yet- I need you here to host my website a bit longer.
Mais ne montent encore- J'ai besoin de toi ici pour héberger mon site Web un peu plus longtemps.
For me it's: I worked hard for this and I want to keep it a bit longer.
Pour moi, c'est: j'ai travaillé fort pour ceci et je veux le garder un peu plus longtemps.
The Cabernet Sauvignon took a bit longer, with the harvest lasting from 13 April to 3 May.
Les vendanges du cabernet sauvignon ont, elles, été un peu plus longues cette année et se sont déroulées du 13 avril au 3 mai.
It took a bit longer(and a few tests) to get a confirmation from experts, and when it came.
Il a fallu un peu plus de temps(et quelques tests) pour obtenir une confirmation de la part d'experts.
The current replica is a bit longer and has more pillars than the original one.
Le jubé actuel est un peu plus long et a plus de colonnes que l'original dont il est la réplique.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文