BIT LOST in French translation

[bit lɒst]
[bit lɒst]
peu perdu
little lost
bit lost
little confused
kind of lost
bit confused
kinda lost
almost lost
un peu perdu
peu paumée
little lost
bit lost
peu perdus
little lost
bit lost
little confused
kind of lost
bit confused
kinda lost
almost lost
peu perdue
little lost
bit lost
little confused
kind of lost
bit confused
kinda lost
almost lost
un peu perdue

Examples of using Bit lost in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Its former wild charm is a bit lost, but the place has gained in terms of cleanliness and accessibility.
Le charme sauvage du passé s'est un peu perdu, mais l'endroit a gagné en propreté et accessibilité.
They are nervous about their prospects and feeling a bit lost because people do not really know what they do.
Ils sont nerveux en pensant à leurs perspectives et se sentent un peu perdus parce que les gens ne savent pas vraiment ce qu'ils font.
i encourage you to read this summary if you're a bit lost at first.
je vous encourage à lire ce résumé(malheureusement en anglais) si vous êtes un peu perdu au début.
I confess that, at this stage I was a bit lost, struggling to align AB and EF in the same point.
J'avoue qu'à ce stade, j'étais un peu perdue, n'arrivant pas à rejoindre les deux lignes sur la ligne du milieu.
You know, I'm a bit lost at sea here, Stace.
Tu sais, je suis un peu perdu, Stacie. J'y comprends plus rien.
feeling very quickly that she was a bit lost.
en sentant très rapidement qu'elle était un peu perdue.
The first time I watched Lost Highway, I was a bit lost.
La première fois que j'ai vu Lost Highway je me suis senti un peu perdu.
thus seems a bit lost.
donc semble un peu perdue.
It's not that unusual that the attendees get a bit lost when they are asked to use voting keypads.
Il n'est pas rare que les participants se retrouvent un peu perdus lorsqu'on les invite à utiliser des boitiers de vote.
I know we're a bit lost, I admit that, but we're very close.
Je sais qu'on est un peu perdus, je l'admets, mais on est tout près.
It was exciting for five years.","I was still a bit lost, far from my background and too young.
Ce fut passionnant durant cinq ans.","J'étais quand même un peu paumée, loin de mon milieu et trop jeune.
So we are a bit lost if it comes to us to determine
C'est pourquoi nous sommes un peu désemparés s'il nous faut déterminer
I somehow got a bit lost in the middle.
derniers tiers du livre, je me suis un peu égarée au milieu.
A bit lost in the landscape, towards the bottom end of the image,
Un peu perdu dans le paysage, en bas de l'image,
you feel a bit lost, with a road that is not too good,
les montagnes et vous sentir un peu perdu, avec une route qui n'est pas trop bonne,
Feeling a bit lost in his late teen years,
Se sentant un peu perdu dans ses années d'adolescence tardive,
now feel a bit lost, not having had that conversation.
Maintenant vous vous sentez un peu perdu de ne pas avoir eu cette conversation.
organized in some parts: we struggled to find Jellies Exhibit which was a bit lost in the middle of an area with stalls of toys
nous avons notamment eu du mal à trouver la Jellies Exhibit qui était un peu perdue au milieu d'un espace avec des stands de jouets
Westerners can feel a bit lost if they rely only on the indications given by the various magazines
Les occidentaux peuvent se sentir un peu perdus s'ils s'appuient uniquement sur les indications données par les divers magazines
were a bit lost when the mini van left us at the bus terminal.
aller à Nakhon et nous nous sommes sentis un peu perdus lorsque le minibus nous lâcha au terminal des bus.
Results: 108, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French