BROADLY SHARED in French translation

['brɔːdli ʃeəd]

Examples of using Broadly shared in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
which are thus a bedrock of broadly shared principles.
qui sont donc un socle de principes largement partagés.
We will continue to seek ways to ensure that those benefits will be broadly shared by the international community.
Nous continuerons à rechercher les moyens d'aider la communauté internationale à partager largement ces retombées.
Ensure timelines for funding request development are broadly shared in advance.
Veillez à ce que les calendriers d'élaboration des demandes de financement soient largement diffusés, à l'avance.
Recent initiatives in Tanzania are being directed to achieving a higher and more broadly shared growth through sound economic management,
La Tanzanie vient de prendre des initiatives pour avoir une croissance plus vigoureuse et plus largement partagée, en misant sur une saine gestion économique
The reception by Member States of the Brahimi report demonstrates the broadly shared recognition of the importance of peacekeeping operations, the shortcomings of the system and the need to
L'accueil qui a été réservé au rapport Brahimi par les États Membres montre la reconnaissance largement partagée de l'importance des opérations de maintien de la paix,
It is critically important for governments to ensure that the economic recovery is more broadly shared, so as to improve social cohesion
Il importe au plus haut point que les pouvoirs publics fassent en sorte que la reprise économique soit plus généralement partagée, au bénéfice de la cohésion sociale
Lessons learned in projects to date should be broadly shared, both at the global and regional levels, to support sound
Les leçons tirées dans le cadre des projets exécutés jusqu'à présent devraient être largement partagées, tant aux niveaux mondial
the relevant decisions of the General Assembly and broadly shared international opinion, there is only one China,
aux décisions de l'Assemblée générale et à une opinion internationale largement partagée, il n'existe qu'une seule Chine,
We will continue to consider ways to ensure that these benefits can be broadly shared by the international community in conformity with the Treaty
Nous continuerons d'envisager des moyens de faire en sorte que ces retombées positives puissent être largement partagées par la communauté internationale conformément au Traité
The summit meeting on climate change confirmed a broadly shared conclusion. If we do not change our methods of production
Le Sommet sur les changements climatiques confirme un constat largement partagé: si nous ne changeons pas nos modes de production
the international community should promote cooperation based on broadly shared conceptions of development problems.
la communauté internationale encourage une coopération reposant sur des conceptions largement partagées des problèmes de développement.
manage trade-offs and ensure that the benefits are broadly shared over time.
veiller à ce que les conséquences positives des politiques menées soient largement partagés sur la durée.
ensure that gains from oil revenue are broadly shared, and achieve sustainable growth.
pour s'assurer que les recettes du pétrole seront largement partagées et pour favoriser une croissance durable.
evidence from a number of OECD countries that productivity gains are no longer broadly shared with workers have raised concerns that this time might be different.
de transformation naissante et des données en provenance de plusieurs pays de l'OCDE démontrant que les avantages dérivant des gains de productivité ne sont plus largement partagés avec les travailleurs font craindre que la.
regional consultations are broadly shared and discussed by the membership.
régionales seront largement partagées et examinées par l'ensemble des membres.
Mr. DELAURENTIS(United States of America) said that he broadly shared the views expressed by the representative of the European Union
DELAURENTIS(États-Unis d'Amérique) dit partager largement le point de vue exprimé par la représentante de l'Union européenne
In Geneva, among the members of the Conference on Disarmament, there is a broadly shared feeling that the Conference is not delivering as it should
À Genève, les membres de la Conférence du désarmement partagent largement le sentiment que cet organe ne fonctionne pas
international forums indicates a broadly shared view by the international community about the objective of nuclear disarmament
les membres de la communauté internationale partagent largement une même vision de l'objectif du désarmement nucléaire
sustainable development and broadly shared prosperity.
du développement durable et de la prospérité largement partagée.
on integrating buildingourfuture into Bank-wide change initiatives to ensure that the achievements are more broadly shared.
changement à l'échelle de la Banque, afin de faire en sorte que ces avancées soient plus largement partagées.
Results: 73, Time: 0.076

Broadly shared in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French