CAN'T LET GO in French translation

[kɑːnt let gəʊ]
[kɑːnt let gəʊ]
ne peux pas lâcher
ne pouvons pas laisser aller
can't let go

Examples of using Can't let go in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You're like a heartsick schoolgirl who just can't let go.
Tu ressembles à un écolière la mort dans l'âme qui ne peut laisser tomber.
You're the one who can't let go.
T'es la seule personne que je ne peux laisser partir.
Hands are bleedin', can't let go.
Les mains saignent, ne peut laisser partir.
That's the problem, I can't let go!
C'est le problème, je ne peux laisser passer!
Hey, I'm not the one who can't let go.
Hé, je ne suis pas celui qui n'arrive pas à laisser tomber.
Okay, so, you don't want to lie to the man that you love, but you can't let go of the spa.
Ok, donc, tu ne veux pas mentir à l'homme que tu aimes, mais tu ne peux pas lâcher le spa.
Can't Let Go" was released as the second single from Emotions on October 23, 1991.
Can't Let Go est le second single et sort le 23 octobre 1991.
Can't Let Go," the album's second single,
Can't Let Go, le second single, est une ballade,
You can't let go for too long because you pay the price.
Vous ne pouvez pas laisser aller trop longtemps parce que vous aurez à payer le prix.
If you have died… what's the most thing that you can't let go?
Si vous êtes morts… quelle est la chose la plus que vous ne peut pas laisser aller?
Sighs If you can't let go of the past, Regina,
Si vous ne pouvez aller de l'avant, Régina.
other times, i can't let go.
d'autres fois, je ne peux pas le laisser partir.
her hands freeze. She can't let go.
ses mains se figent et elle ne peut pas Icher.
I'm telling you to get the hell out of here before you say something I can't let go.
je te dis de sortir rapidement d'ici avant de dire quelque chose que je ne pourrais laisser passer.
One little mistake and I could create a monster, which I can't let go to the streets.
une petite erreur et je créerais un monstre, et je ne pourrais pas la laisser sortir dans la rue.
I shot the clown because I can't let go of the women in my life.
J'ai tiré sur le clown parce que je ne peux pas laisser partir les femmes.
and"I Can't Let Go"(The Hollies)
et I Can't Let Go(The Hollies);
The ring is thus protected and can not let go when worn.
L'anneau est ainsi protégé et ne peut pas laisser aller quand il est porté.
Then Matt would be dead because you couldn't let go.
Et ensuite, Matt serait mort parce que tu ne peux pas laisser tomber.
But you couldn't let go.
Mais vous ne pouviez pas la laisser partir.
Results: 47, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French