CAN'T LET GO in Italian translation

[kɑːnt let gəʊ]
[kɑːnt let gəʊ]
non posso lasciar andare
non riesci a lasciar andare
can't let go
i can't let go
non riesce a lasciar perdere

Examples of using Can't let go in English and their translations into Italian

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
  • Official/political category close
You're running after yourself, you can't let go.
Correndo a caccia di te stesso, non puoi lasciarlo.
Hands are bleedin', can't let go.
Le mani stanno sanguinando, non lasciarle andare.
Hands are bleedin', can't let go.
Le mani stanno sanguinando, non puoi mollare.
Hands are bleedin'. Can't let go.
Le mani stanno sanguinando, Non posso mollare.
I can't let go of this attachment.
io non posso lasciar andare questo problema,
I find it interesting that for the first time in your life you have got a new car, and yet you can't let go of the old one.
Trovo interessante il fatto che per la prima volta ti regalano una nuova auto, ma tu non riesci a lasciar andare la vecchia.
There's something inside me that can't let go of what we started.
C'è qualcosa dentro di me che non riesce a lasciar perdere ciò che abbiamo iniziato.
Maybe it's because you can't let go of your precious Jackie, so you undermine me at every turn!
Forse e' perche' tu non puoi lasciar andare il tuo piccolo adorato… Jackie quindi cerchi di ostacolarmi ogni volta!
As a cultivator, if you can't let go of emotion, all of your behavior is human behavior.
In quanto coltivatori, se non riuscite a lasciare andare l'emozione, l'intero vostro comportamento è un comportamento umano.
But when you have attachments and can't let go, then it can't be untied and Master is put in a tough position.
Ma se avete degli attaccamenti che non riuscite a lasciare andare, allora il nodo non può essere sciolto, e il Maestro si trova in una situazione difficile.
If you can't let go of ordinary human things,
Se non potete lasciare andare le cose umane,
reliving it, and can't let go and forgive, read on for some things I have learned.
rivivendo, e non può lasciare andare e perdonare, a leggere per alcune cose che ho imparato.
Unfortunately, there are a good number of people who can't let go of their relationship.
Purtroppo, ci sono un buon numero di persone che non possono lasciar andare il loro rapporto.
Luscious bianca can't let go of citra Views 100 Added 5 year ago.
Luscious bianca can't lasciare andare di leccalecca Visualizzazioni 100 Aggiunto 5 anno fa.
I think maybe his mom can't let go and she's still protecting him from the grave.
Penso che sua madre non possa andarsene e continui a proteggerlo dalla tomba.
If you can't let go of the past, Regina,
Se non riesci a lasciarti alle spalle il passato,
Maybe Mrs. Santiago isn't the only one in the family who can't let go.
Forse la signora Santiago non e' l'unica in famiglia che non riesce a lasciare la presa.
that's a person who can't let go of things, and I let things go..
e cioe' qualcuno che non lascia mai perdere le cose e io le lascio perdere..
maybe once in your career a case comes along that Fits so tightly that you can't let go.
forse una volta nella tua carriera, arriva un caso che si adatta talmente bene a te che non puoi lasciarlo perdere.
It's true there are many who can't let go in this regard.
È vero che ci sono molte persone che non riescono a lasciare perdere sotto questo aspetto.
Results: 57, Time: 0.0467

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Italian