CANNOT BE ADEQUATELY in French translation

['kænət biː 'ædikwətli]
['kænət biː 'ædikwətli]
ne peuvent pas être suffisamment
ne peuvent pas être correctement
ne peuvent être adéquatement
ne peut pas être convenablement
ne pouvant être dûment
ne peut pas être correctement
ne peuvent être convenablement

Examples of using Cannot be adequately in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
depth of treatment, cannot be adequately covered at the regional level.
en termes de priorité et d'approfondissement, ne peuvent être adéquatement traitées au niveau régional.
In the past year, the IGO's inspection work has been expanded to include ad hoc inspections focusing on specific management issues that cannot be adequately dealt with through normal management structure
L'année dernière, l'Inspecteur général a élargi le champ de ses activités pour y inclure des inspections ponctuelles axées sur des questions spécifiques de gestion qui ne peuvent être convenablement traitées dans le cadre de la structure de gestion habituelle
general conclusion that corruption in Africa, probably more so than in other continents, cannot be adequately understood without considering its international dimension.
probablement plus que sur les autres continents, la corruption ne peut pas être correctement comprise si l'on ne tient pas compte de sa dimension internationale.
It is the contention of the submitting organizations that the abridgement of the rights delineated in the Covenant cannot be adequately examined until Israel upholds its responsibility to report on its application of the Covenant in the OPT.
Les organisations qui ont soumis ce rapport estiment que les restrictions imposées à l'exercice des droits énoncés dans le Pacte ne peuvent être dûment examinées que si Israël s'acquitte de sa responsabilité de rendre compte de l'application du Pacte dans les territoires palestiniens occupés.
The NRC Archives will not accept material in non-paper media, such as inaccessible computer discs, that cannot be adequately preserved for the long-term
En revanche, il n'accepte aucun document sur support autre que le papier, tel qu'un disque informatique inaccessible, qui ne peut être adéquatement conservé à long terme
Each Contractor should include in its programme specification of events that could cause suspension or modifications of the activities owing to serious environmental harm if the effects of the events cannot be adequately mitigated.
Le programme doit également préciser les événements qui devront être suspendus ou modifiés pour cause de dommages graves à l'environnement au cas où l'effet de ces événements ne pourrait pas être suffisamment atténué.
they underscored that the development challenges facing LDCs are formidable and cannot be adequately addressed without effective and sufficient support measures by the international community.
ils ont souligné que les PMA étaient confrontés à de formidables problèmes de développement, qui ne pouvaient être correctement abordés sans des mesures de soutien effectives et suffisantes de la part de la communauté internationale.
specification of those activities or events that could cause suspension or modification of the tests owing to serious environmental harm if the specified activities or events cannot be adequately mitigated.
événements qui pourraient faire suspendre ou modifier les essais pour cause de dommage grave à l'environnement, au cas où l'effet de ces activités ou événements ne pourrait être suffisamment atténué.
The Interdisciplinary GSC has the important role of reviewing a wide range of Research Grant applications that cannot be adequately reviewed through consultation between two GSCs.
Le CSS 21 joue un rôle prépondérant à cet égard, puisque toutes les demandes de subventions de recherche qui ne peuvent pas être adéquatement évaluées par une consultation entre deux CSS lui sont remises.
such as linking refugee caseload to costs to the organization, cannot be adequately carried out without proper systems in place.
telles que le lien entre la population réfugiée et ses coûts pour l'Organisation, ne peuvent être adéquatement gérées sans la mise en place de systèmes appropriés.
process measures used to measure progress over the grant implementation period for modules and interventions that cannot be adequately measured with coverage or output indicators.
servant à mesurer sur la période de mise en œuvre des subventions les avancées des modules et interventions ne pouvant être dûment évaluées à l'aide d'indicateurs de couverture ou de résultat.
If a tarantula cannot be adequately viewed through its container, and has to be examined for species identification,
Si une mygale ne peut pas être adéquatement observée à travers les parois du contenant, alors qu'on doit
human rights cannot be adequately protected and Cambodia's assertion that the treaties take precedence over national law cannot be sustained.
les droits de l'homme ne peuvent pas être dûment protégés et il n'est pas possible d'affirmer que les instruments internationaux l'emportent sur la législation interne.
accused or otherwise, they cannot be adequately assisted and represented without the assurance that communications will be private
à d'autres titres, ils ne peuvent pas être adéquatement assistés et représentés sans l'assurance que les communications se feront en privé
the 30 UNMIK Municipal Administrators cannot be adequately supervised or supported without the regional administrations,
les 30 administrateurs municipaux de la MINUK n'auraient pu être adéquatement guidés et aidés sans les administrations régionales,
and cannot be adequately described by just defining two ends of a linear range.
et ne peut être correctement décrite en définissant simplement les deux extrêmes d'une gamme linéaire.
and cannot be adequately described by just defining two ends of a linear range.
et ne peut être correctement décrite en définissant simplement les deux extrêmes d'une gamme linéaire.
As the command investigation determined, this IDF position could not be adequately secured if the chicken coop structures were left intact.
Comme l'enquête de commandement l'a établi, cette position des FDI ne pouvait être dûment sécurisée en maintenant les structures des élevages.
The Logistics Base management pointed out that equipment stored in containers could not be adequately sorted and moved owing to the lack of staff resources.
La direction de la Base de soutien logistique a fait observer que, faute de personnel suffisant, il n'était pas possible de trier et de déplacer le matériel emmagasiné dans des conteneurs.
the use of force, because it acknowledged that certain areas could not be adequately dealt with by national security forces.
qu'il avait été reconnu que certains domaines ne pouvaient être convenablement pris en charge par les forces de sécurité nationales.
Results: 48, Time: 0.0633

Cannot be adequately in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French