CANNOT RECEIVE in French translation

['kænət ri'siːv]

Examples of using Cannot receive in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
detainees from Gaza cannot receive family visits.
détenus de Gaza ne peuvent recevoir la visite de leur famille.
human rights is the only special procedure that cannot receive communications on human rights violations committed.
les droits humains est la seule procédure spéciale qui ne peut pas recevoir de communications sur des violations des droits humains commises.
Robots that are disposable, cannot receive orders from a human being
Les robots trop basiques qui ne peuvent pas recevoir d'ordres d'humains
Transmitting and receiving PTT, You cannot receive any radio signals when the PTT button is pressed in.
Émettre et recevoir PTT, Vous ne pouvez pas recevoir de signaux radio si vous mainte nez PTT appuyée.
If M450 cannot receive your heart rate signal,
Si le M450 ne parvient pas à détecter votre signal de fréquence cardiaque,
This icon in the upper left corner of the display indicates that yourM430 has lost the connection to your phone and cannot receive notifications.
Cette icône dans l'angle supérieur gauche de l'écran indique que votre M430 a perdu la connexion à votre téléphone et ne peut pas recevoir de notifications.
Furthermore, a woman who lives together with her partner without being married cannot receive a benefit either.
En outre, une femme qui vit avec un partenaire dans être mariée ne peut recevoir d'indemnisation que si elle a des enfants reconnus par celui-ci.
If you cannot receive HTML, you will not receive a functioning sensor;
Si vous ne pouvez pas recevoir le format HTML, vous ne recevrez pas de capteur opérationnel;
Still serving members cannot receive Education and Training Benefit funding.
Les membres encore en service ne peuvent pas recevoir de financement de l'allocation pour études et formation.
which means that the printer cannot receive any data.
ce qui signifie que l'imprimante ne peut pas recevoir de données.
If you cannot receive regular TV channels, the data service will not function.
Si vous ne pouvez pas recevoir les chaînes de télévision normales, le service de données ne fonctionnera pas..
the secured creditor cannot receive more that it is owed.
le créancier garanti ne peut recevoir plus que ce à quoi il a droit.
Please note that winners cannot receive the prize money until all overdue final reports for Canada Council grants
Les gagnants ne peuvent pas recevoir le montant du prix tant que le Conseil des arts n'a pas reçu et approuvé tous les
While on an EPTT call you cannot receive an incoming EPTT call.
Lorsque vous êtes en cours d'appel EPTT, vous ne pouvez recevoir d'appels entrants EPTT.
In such cases, Network Agents cannot receive updates from the Administration Server upon the existing schedule.
Dans ces cas, les Agents d'administration ne peuvent pas recevoir les mises à jour provenant du Serveur d'administration conformément à l'emploi du temps.
You cannot receive faxes automatically if you have a voice mail service at the same phone number you use for fax calls.
Vous ne pouvez pas recevoir de télécopies automatiquement si un service de messagerie vocale est actif sur le même numéro de téléphone que celui utilisé pour les appels de télécopie.
His Majesty cannot receive a man who has killed… one of his officers in a duel at least not for now.
Sa Majeste ne peut recevoir un homme qui a tue… un de ses officiers en duel du moins pour le moment.
Winners cannot receive the prize money until all overdue final reports for Canada Council grants
Les gagnants ne peuvent pas recevoir le montant du prix tant que le Conseil des arts n'a pas reçu
You cannot receive one for a WA720 and another for a WA18m.
Vous ne pouvez pas recevoir un pin pour un WA 720 et un autre pour un WA 18m.
Individuals cannot receive more than one LGA in their lifetime in the same category.
Une personne ne peut recevoir un prix plus d'une fois dans une même catégorie.
Results: 202, Time: 0.0742

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French