COLLATERAL in French translation

[kə'lætərəl]
[kə'lætərəl]
garantie
warranty
guarantee
security
assurance
collateral
safeguard
coverage
ensuring
secured
assured
collatéral
collateral
side
nantissement
pledge
collateral
security
mortgage
collateralization
sûreté
safety
security
safe
right
collateral
gage
guarantee
pledge
token
ensure
sign
lien
collateral
bet
pawn
hire
garanties
warranty
guarantee
security
assurance
collateral
safeguard
coverage
ensuring
secured
assured
collatéraux
collateral
side
sûretés
safety
security
safe
right
collateral
incidemment
incidentally
by the way
collateral
passing
parenthetically
tangentially
collatérales
collateral
side
collatérale
collateral
side
nantissements
pledge
collateral
security
mortgage
collateralization

Examples of using Collateral in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Additional margins are applied if the loan and the collateral are not in the same currency or diversification criteria are
Des marges supplémentaires sont prévues si le prêt et le gage ne sont pas libellés dans la même devise
such as agricultural land, cannot be accepted as collateral in a loan contract.
ne peuvent être acceptés comme gage dans un contrat de prêt.
All instructions, warranties and other collateral documents are subject to change at the sole discretion of Horizon Hobby, LLC.
La totalité des instructions, garanties et autres documents est sujette à modification à la seule discrétion d Horizon Hobby, LLC.
As such you will have a prior hint on the amount of loan that you can borrow with certain assets acting as collateral.
Ainsi, vous aurez un indice préalable sur le montant du prêt que vous pouvez emprunter grâce à certains actifs agissant en tant que garanties.
That was too easy a solution and had negative collateral and economic repercussions as other countries whose currencies had gained strength became less competitive.
C'est une solution trop facile qui a des effets indirects négatifs et des répercussions économiques du fait que d'autres pays dont les monnaies s'étaient renforcées sont devenus moins compétitifs.
rights to foreign investment companies property may be used as collateral of all types for their liabilities, including borrowings.
les droits aux biens des sociétés aux investissements étrangers peuvent être utilisés comme garanties de tous types pour leurs engagements, y compris les emprunts.
In addition, collateral was given to BNP for the WTC in the amount of EUR 80 million.
Par ailleurs, un collatéral a été donné à BNP au titre du WTC à hauteur de EUR 80 millions.
This was called Viveracqua Hydrobond and served as collateral for an asset-backed securitisation.
Baptisée Viveracqua Hydrobond, cette structure ad hoc a servi de sûreté dans le cadre d'une opération de titrisation adossée à des actifs.
To explore ways of assisting Member States that are suffering collateral damage and to evaluate claims submitted by such States under Article 50.
Étudier les moyens d'aider les États Membres qui subissent des dommages indirects et évaluer les demandes présentées par ces États au titre de l'Article 50.
During 2007, collateral was granted to BNP for the WTC in the amount of EUR 80 million.
En 2007, un collatéral avait été donné à BNP au titre du WTC à hauteur de EUR 80 millions.
Collateral received from the counterparty has a positive sign, collateral pledged to the counterparty has a negative sign.
Une sûreté reçue de la contrepartie reçoit un signe positif alors qu'une sûreté remise à la contrepartie reçoit un signe négatif.
Collateral agreements provide for the posting of collateral by the counterparty when our exposure to that entity exceeds a certain threshold.
Les conventions accessoires prévoient le dépôt d'un nantissement par la contrepartie quand notre exposition à cette entité dépasse un certain seuil.
Appropriate haircuts are applied to the value of collateral, reflecting its quality and liquidity.
Les décotes(haircuts) appropriées sont appliquées à la valeur de la sûreté en fonction de sa qualité et de ses caractéristiques de liquidité.
CACEIS's collateral management services are a turnkey solution fully compliant with EMIR
Les services de gestion du collatéral proposés par CACEIS sont clés en main et entièrement conformes à la réglementation EMIR
Many lenders required collateral, and some would not consider applicants who did not have National Identity Cards.
De nombreux prêteurs demandent un nantissement et certains refusent les demandes émanant d'individus n'ayant pas de carte d'identité nationale.
As far as eligibility for loans was concerned, collateral was normally required for all applicants,
S'agissant de l'acceptation des demandes de prêts, un nantissement est normalement requis de tous les demandeurs,
maximize the benefits and contain any collateral damage of migration, policies tailored to those particularities of the country are indispensable.
en limiter les dommages indirects, il est indispensable de disposer de politiques adaptées aux particularités du pays.
Collateral standards affect firms' propensity to disconnect from the banking sector
Les normes en matière de sûretés influencent la propension des entreprises à se déconnecter du secteur bancaire
This suggests a potential link between the adoption of business-friendly collateral standards and the potential for job creation.
Il y aurait donc un lien entre l'adoption de normes de sûreté favorables aux entreprises et le potentiel de création d'emplois.
As collateral for the three loans, the claimant obtained security interests in bank deposits of the two borrowers in India.
En tant que cautionnement pour les trois prêts, le requérant avait pris des garanties sur les dépôts bancaires des deux emprunteurs en Inde.
Results: 4015, Time: 0.1138

Top dictionary queries

English - French