se présentent sous la forme venir sous la forme se présenter sous la forme
Most of these come in the form of flags that let you request more La plupart d'entre elles se présentent sous la forme d'options, qui vous permettent de demander plusMorphine can come in the form of white pills that are swallowed Elle peut se présenter sous forme de pilules blanches à avaler These images may come in the form of nightmares, when you hear tires squealing Ces images peuvent venir sous forme de cauchemars ou être déclenchées par le crissement de pneus Of course, your external benefits come in the form of the positive word-of-mouth that generates customer loyalty and profits. Bien sûr, vos avantages externes arrivent sous la forme d'un bouche à oreille positif qui encourage la fidélité et les profits. Not to be confused with false eyelashes that come in the form of fringe and have a lifetime of 24h. A ne pas confondre avec les faux cils qui se présentent sous forme de frange et qui ont une durée de vie de 24h.
Differentiation can come in the form of the product, or in the customer experience. La différenciation peut se matérialiser dans la forme du produit ou dans l'expérience du client.Initially the raw materials, come in the form of cones in felt Au départ les matières premières, se présentent sous forme de cônes en feutre Differentiation can come in the form of the product, or in the customer experience. La différenciation peut se matérialiser sous la forme du produit ou au travers de l'expérience du client.It is to our advantage though if the majority of these 2 liters come in the form of water. C'est à notre avantage que la majorité de ces 2 litres soient sous forme d'eau. Ambler argued this"guidance" should come in the form of conditional interest rate forecasts. Ambler est pour sa part d'avis que ces« indications» devraient se présenter sous forme de prévisions conditionnelles d'évolution des taux d'intérêt. clever 3D stickers that come in the form of butterflies or flowers. astucieux stickers 3D qui se déclinent en forme de papillons ou de fleurs. And while your holiday sparkle might come in the form of a string of colorful lights Et tandis que votre étincelle de vacances pourrait prendre la forme d'une chaîne de lumières colorées In Jamaica, luxury can come in the form of a treehouse spa,En Jamaïque, le luxe peut venir sous la forme d'un spa Treehouse, These market advantages might come in the form of an increased base of subscribers, Ces avantages commerciaux peuvent prendre la forme d'une base d'abonnés élargie, Criteria can come in the form of a number, expression, Les critères peuvent prendre la forme d'un nombre,between different platforms and shooting magical bouncy balls at enemies, which come in the form of various evil-looking fantasy animals. de tirer des bulles magiques bondissantes sur les ennemis, qui prennent la forme de divers animaux de fantasy ayant un air maléfique. significant sources of public financing that can come in the form of direct credits for overseas investments, de financements publics conséquents qui peuvent prendre la forme de crédits directs à l'investissement à l'étranger These measurement systems can come in the form of complex systems, Ces systèmes de mesures peuvent se présenter sous la forme de système complexe, Such shocks could come in the form of volatility in commodity prices, natural disasters, Ces chocs pourraient prendre la forme d'une volatilité des prix des produits de base, Value means different things to different recipients and can come in the form of offers, order confirmations, Le mot« précieux» signifie différentes choses selon les destinataires et peut se présenter sous la forme d'offres, de confirmations de commande,
Display more examples
Results: 61 ,
Time: 0.0838