Examples of using
Compared to the situation
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
which is a shift as part of the strategy of the company compared to the situation as at 31 December 2015 51% offices
ce qui représente un glissement dans le cadre de la stratégie de la société par rapport à la situation au 31 décembre 2015 51% de bureaux
Lesotho make brief mention of the situation of women in rural areas compared to the situation in urban areas,
du Lesotho se penchent brièvement sur la condition des femmes en zones rurales par rapport à la situation en milieu urbain,
D-1 levels, with a reduction of 1 SIBA compared to the situation as at 30 June 2013 ibid., para. 38.
avec 1 fonctionnaire en attente d'affectation en moins par rapport à la situation au 30 juin 2013 ibid., par. 38.
which is a shift as part of the strategy of the company compared to the situation as at 31 December 2014 55% offices
ce qui représente un glissement dans le cadre de la stratégie de la société par rapport à la situation au 31 décembre 2014 55% de bureaux
This represents a substantial decrease compared to the situation in the early-mid 1990s,
ce qui représente une diminution substantielle comparée à la situation de la première moitié de 1990
The Living Letters team heard that the movement of people is now"very free," compared to the situation before the peace negotiations,
On a affirmé à l'équipe de Lettres vivantes que la circulation des personnes est"très libre" aujourd'hui en comparaison de la situation qui existait avant les négociations de paix,
Protestant identity is a luxury that shows the level of prosperity and comfort we have settled ourselves into- compared to the situation of almost every other church in every other country.
la fragmentation de notre identité protestante suisse représente un luxe qui témoigne du confort dans lequel nous sommes installés- toujours en regard de la situationde la quasi-totalité des Églises dans d'autres pays.
Offices at Geneva and Vienna and at other locations has markedly improved accessibility in the broader sense as compared to the situation of only a few years ago.
ont amélioré de façon sensible les possibilités d'accès, au sens large, si l'on compare la situation d'aujourd'hui avec ce qu'elle était il y a quelques années seulement.
This has helped substantially reduce the number of pending applications, compared to the situation in previous years, and has led to
L'organisme précité a pu ainsi réduire notablement le nombre de demandes en suspens, par rapport à la situation des années antérieures
the agreement can be changed or cancelled in case of hardship changes beyond the control of the parties that change the economic balance of the contractual relations compared to the situation at the moment on which the Operation and Supply Agreement was signed.
résilié qu'en cas de‘hardship' modifications apportées en dehors du contrôle des parties à l'équilibre économique des relations contractuelles par rapport à la situation au moment de la signature du Contrat d'exploitation et de fourniture.
As any contribution above this amount would result in an even higher tax burden due to the PFIC rules compared to the situation in which no contributions to the risk reserve are made at all, the most tax efficient strategy
Comme toute dotation au-delà de ce montant engendrerait une charge fiscale encore supérieure du fait des règles relatives aux PFIC, par rapport à une situation où aucune dotation ne serait faite à la provision pour risques,
operation, subject to hardship(changes beyond the control of the parties that change the economic balance of the contractual relations compared to the situation at the moment on which the SLA was signed)
sous réserve de la clause de‘hardship'(modifications apportées en dehors du contrôle des parties à l'équilibre économique des relations contractuelles par rapport à la situation au moment de la signature du SLA)
compensation for ground clearance compared to the situation prior to the 2003 Land Law.
ce qui contribue à raccourcir, par rapport à la situation antérieure à la loi foncière de 2003, le délai nécessaire pour récupérer les terres et percevoir les indemnités connexes.
the number of opiate addicts in proportional terms- around 0.1% of the general population age 15-64- is still low compared to other countries and compared to the situation in China at the beginning of the 20th century
le nombre des opiomanes en valeur proportionnelle- soit 0,1% des personnes âgées de 15 à 64 ans- reste faible par rapport à d'autres pays et comparé à la situation en Chine au début du 20ème siècle même
which is a change compared to the situation on 31 December 2010(69% offices
ce qui est un changement par rapport à la situation au 31 décembre 2010(69% de bureaux
which is a slight change compared to the situation on 31 December 2011(64% offices
ce qui est un léger changement par rapport à la situation au 31 décembre 2011(64% de bureaux
It has however improved compared to the situations of 30 September 2004(69.3 days)
Il s'est en revanche amélioré par rapport aux situations du 30 septembre 2004(69,3 jours)
The Inspectors have noticed positive trends compared to the situation in 2008.
Les Inspecteurs ont relevé des évolutions positives par rapport à 2008.
The structure of trade also remains little changed compared to the situation a decade ago.
La structure du commerce reste également peu modifiée par rapport à la situation d'il y a dix ans.
Performance at Higher Education level has improved compared to the situation reported in previous report.
La situation au niveau de l'enseignement supérieur s'est améliorée également par rapport à celle qui était reflétée dans le rapport précédent.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文