CONTINUED TO TEACH in French translation

[kən'tinjuːd tə tiːtʃ]
[kən'tinjuːd tə tiːtʃ]
continue à enseigner
continue to teach
continue teaching
to keep teaching
go on to teach
keep teaching
continua à enseigner
continue to teach
continue teaching
to keep teaching
go on to teach
keep teaching

Examples of using Continued to teach in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
he has continued to teach and he is also involved in retreat work
il a continué à enseigner et il est aussi impliqué dans des retraites
Until the 1970s, the Congregation sisters continued to teach in Paul-Gratton and Saint-Enfant-Jésus schools, both co-ed.
Les sœurs de la Congrégation continuent à enseigner aux écoles mixtes Paul-Gratton et Saint-Enfant-Jésus jusqu'au milieu des années 1970.
Oxford, but continued to teach at the Oriental Institute in Oxford.
tout en continuant à enseigner à l'Institut oriental d'Oxford.
He officially retired in 1994, but has continued to teach every semester.
Il a officiellement pris sa retraite en 1905, mais a continué à enseigner jusqu'à la fin de sa vie.
Unrepentant, Kōsai, continued to teach his doctrine, and like other disciples,
Impénitent, kōsai continue à enseigner sa doctrine et comme d'autres disciples,
Dillon continued to teach acting and lived in a small home in the San Fernando Valley.
Dillon continua d'enseigner et vécut dans une petite maison dans la Vallée de San Fernando.
He continued to teach at Christ Church until 1881
Il a continué à enseigner à Christ Church jusqu'en 1881,
Madame Lhévinne continued to teach at Juilliard and at the University of Southern California in Los Angeles where she died in 1976 at age 96.
Madame Lhévinne a continué à enseigner à la Juilliard School et à l'University of Southern California à Los Angeles jusqu'à son décès à l'âge de 96 ans.
Babin died in 1972, and Vronsky continued to teach and perform until her death in 1992.
Babin mourut le 1er mars 1972 à Cleveland, et Vronsky continua d'enseigner et de jouer jusqu'à sa mort en 1992 dans cette même ville.
Following his retirement, he continued to teach classical horsemanship,
Retraité, il continua d'enseigner la monte classique,
Even there, the jurist continued to teach those who were permitted to come to him.
Même en prison, l'indomptable juriste continua d'enseigner ceux qui étaient autorisés à le voir.
He continued to teach at the Sorbonne, moving to the Université des Sciences et Technologies de Lille from 1942-4.
Il continue d'enseigner à la Sorbonne, puis à l'université de Lille à partir de 1942.
Skolem continued to teach at Det kongelige Frederiks Universitet(renamed the University of Oslo in 1939)
Skolem a continué à enseigner à l'université d'Oslo jusqu'en 1930, alors qu'il est
His public career destroyed, he continued to teach private classes in his New York apartment,
Sa carrière publique détruite, il continua à donner des cours particuliers dans son appartement new-yorkais,
Tom was Dean of the college from 1978 to 1993 and continued to teach as a professor of management at Marquette until 2010.
Tom a été doyen du collège de 1978 à 1993 et a continué à enseigner en tant que professeur de gestion à Marquette jusqu'en 2010.
During the time of Taliban rule, Saima continued to teach girls but did so in the privacy of households.
Sous le régime des Talibans, Saima a continué à enseigner à des filles, mais clandestinement dans des maisons.
Following his retirement in 1997, he continued to teach as an adjunct professor of history at Concordia University.
Après sa retraite en 1997, il a continué d'enseigner en tant que professeur adjoint d'histoire à l'Université Concordia.
Some sisters continued to teach in the school while others were given new ministries.
Les sœurs reçoivent leur nouvel apostolat; certaines continuent d'enseigner à l'école tandis que d'autres quittent pour de nouvelles missions.
Two sisters continued to teach at Jeanne-Mance School,
Deux d'entre elles poursuivent l'enseignement à l'école Jeanne-Mance,
Grossman continued to teach privately, while making increasingly personal and poetic images.
Grossman a continué à enseigner en privé, tout ren réalisant des photos de plus en plus personnelles et poétiques.
Results: 84, Time: 0.0529

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French