COURAGE AND COMMITMENT in French translation

['kʌridʒ ænd kə'mitmənt]
['kʌridʒ ænd kə'mitmənt]
courage et l'engagement
courage et le dévouement
courage and dedication
courage and devotion
courage and commitment
bravery and dedication
valour and dedication
courage et la volonté

Examples of using Courage and commitment in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Despite the courage and commitment of those military and relief personnel,
Malgré le courage et l'engagement de ces personnels militaire
We laud the courage and commitment of all women and men around the world who have devoted their lives to promoting
Nous saluons le courage et la détermination de toutes les femmes et tous les hommes qui, partout dans le monde, ont consacré leur
It recognises the union's remarkable leadership, courage and commitment in coming to the aid of citizens following the Great East Japan earthquake
Ce prix salue le leadership, le courage et l'engagement sans faille de ce syndicat pour venir en aide aux citoyen(ne)s touchés par le tremblement de terre,
It commends the courage and commitment of those who take part,
Le courage et le dévouement des agents qui participent,
The past 12 months have been a critical test of the courage and commitment of the Government and the people of Iraq as we broker a difficult,
Les 12 derniers mois ont mis à l'épreuve de façon fondamentale le courage et la détermination du Gouvernement et du peuple iraquiens, alors
The parties deserve our praise for their outstanding courage and commitment to moving ahead with the peace process despite internal opposition and attempts to derail the peace process through violence and terror.
Les parties méritent d'être louées pour le courage et la volonté remarquables dont elles ont fait preuve pour favoriser le processus de paix en dépit d'une opposition interne et de tentatives de faire dérailler ce processus par la violence et la terreur.
The European Union appreciated the efforts, courage and commitment of those who worked to protect refugees in the field
L'Union européenne salue par ailleurs le travail, le courage et l'engagement de ceux qui œuvrent à la protection des réfugiés sur le terrain
They welcomed the courage and commitment to MINUSMA of the troop-
Ils ont salué le courage et l'engagement des pays fournisseurs de contingents
history will surely record it as yet another pious venture which we did not have the courage and commitment to make real.
l'histoire s'en souviendra comme d'une opération pieuse supplémentaire que nous n'avons pas eu le courage et la volonté de réaliser.
North Atlantic Treaty Organization(NATO) in conjunction with the ultimatum and appreciate the courage and commitment of the pilots involved in this overdue response.
parallèlement à cet ultimatum et nous apprécions le courage et l'engagement des pilotes qui ont participé à cette action trop longtemps différée.
Our task will be to try to be ready to face this challenge with courage and commitment, the same that has followed our company for over 40 years.
Nous avons donc le devoir de nous préparer pour affronter ce défi avec zèle et courage, les mêmes qualités qui suivent depuis plus de 40 ans l'histoire de cette société.
In tribute to the courage and commitment of those men and women who served the United Nations,
En reconnaissance du courage et de l'engagement de ces hommes et de ces femmes au service des Nations Unies,
He wishes to acknowledge the courage and commitment of various local non-governmental organizations,
Il tient à rendre hommage au courage et au dévouement des organisations non gouvernementales locales,
we should pay tribute to the courage and commitment of all our forces in United Nations missions right around the world.
nous devons rendre hommage au courage et à la détermination de toutes nos forces engagées dans des missions de l'ONU aux quatre coins du monde.
It requires political will, courage and commitment, and that Governments be highly sensitive to social,
Ce sont des opérations qui exigent volonté, courage et engagement du côté politique et une très grande
who continue to carry out their duties with courage and commitment in an often difficult and hazardous environment.
qui continuent de s'acquitter de leurs fonctions avec courage et dévouement dans des conditions souvent difficiles et dangereuses.
the AIDS movement retained special strengths of audacious thinking, courage and commitment--strengths that would enable the world to end AIDS by 2030.
le mouvement de lutte contre le sida conserve des atouts spécifiques- réflexion audacieuse, courage et engagement- qui devraient permettre à la communauté mondiale de mettre fin au sida à l'horizon 2030.
all the dedicated military and civilian personnel of UNOMIG for their courage and commitment in performing their duties in a difficult and often dangerous environment.
civil de la MONUG qui continuent de s'acquitter de leurs fonctions avec courage et dévouement dans des conditions souvent difficiles et dangereuses.
the United Nations Interim Force in Lebanon for their courage and commitment to the cause of international peace and security.
avec la Force intérimaire des Nations Unies au Liban pour leur courage et pour leur attachement à la cause de la paix et de la sécurité internationales.
The Special Rapporteur would like to conclude by praising all human rights defenders inside and outside the country for their courage and commitment in the promotion and protection of the human rights of the people of Myanmar.
Le Rapporteur spécial voudrait pour conclure rendre hommage à tous les défenseurs des droits de l'homme, qu'ils soient dans le pays ou hors de celuici, pour le courage et l'engagement dont ils font preuve en vue de promouvoir et protéger les droits de l'homme du peuple du Myanmar.
Results: 73, Time: 0.0611

Courage and commitment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French