Examples of using
Destabilizing effects
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
To prevent and limit the destabilizing effects of drug misuse,
Afin de prévenir et de limiter les effets déstabilisateurs de l'abus des stupéfiants,
so as to avoid any destabilizing effects.
afin d'éviter tout effet déstabilisateur.
The destabilizing effects on the region of the illicit proliferation of small arms
Les effets déstabilisants de la prolifération illégale d'armes légères
thousands of their people, the destruction of their country's economy and infrastructure and the destabilizing effects on its neighbours.
la destruction de l'économie et de l'infrastructure de leur pays et les effets déstabilisateurs qui en résultent pour les États voisins.
The destabilizing effects of adverse economic situations
Les effets déstabilisants de situations économiques défavorables
into which they spill over with destabilizing effects.
qui se retrouvent impliqués, avec des effets déstabilisants.
For decades, the international community has striven to improve regulations on conventional weapons in order to avoid the destabilizing effects such weapons could have on international peace and security.
Depuis des décennies, la communauté internationale s'efforce d'améliorer les régulations relatives aux armes classiques afin d'éviter les effets déstabilisants qu'elles pourraient avoir sur la paix et la sécurité internationales.
In addition, UNMIK must strengthen its focus of international resources-- in cooperation with the international security presence-- on effective operations to counter criminality and its destabilizing effects and ensure the delivery of Justice.
En outre, la MINUK doit, en coopération avec la présence internationale de sécurité, consacrer une plus grande partie des ressources fournies par la communauté internationale à des opérations efficaces visant à combattre la criminalité et ses effets déstabilisants, ainsi qu'à assurer le bon fonctionnement de la justice.
in particular its strong humanitarian focus and its recognition of the need to prevent the destabilizing effects of excessive and uncontrolled conventional arms.
sur l'aspect humanitaire et souligne la nécessité de prévenir les effets déstabilisants du commerce excessif et non contrôlé des armes classiques.
the international financial markets, the main issues are to avoid the destabilizing effects of capital flow volatility and to make debt structure less vulnerable to external shocks.
aux marchés financiers internationaux, les principaux enjeux sont d'empêcher l'instabilité des flux de capitaux d'avoir des effets déstabilisants et de rendre la structure de la dette moins vulnérable aux chocs extérieurs.
The Caribbean remains a major route for international narco-traffickers and suffers from the destabilizing effects of the parallel illegal trade in small arms,
Les Caraïbes figurent en bonne place sur l'itinéraire des narcotrafiquants internationaux et souffrent de l'effet déstabilisateur du commerce parallèle illicite des armes légères,
We believe that it is time to halt the unwarranted suffering and the destabilizing effects of the illicit transfer of arms on the socio-economic well-being
Le moment est venu de mettre fin aux souffrances injustifiées et aux effets déstabilisateurs du transfert illicite des armes sur le bien-être économique
light weapons have severe destabilizing effects and humanitarian consequences
de petit calibre ont de sévères effets déstabilisateurs, de graves conséquences humaines
The Council reiterates its concern as expressed in prior Council resolutions and statements over the destabilizing effects of illicit arms flows to
Le Conseil se déclare de nouveau préoccupé, comme il l'a déjà exprimé dans de précédentes résolutions et déclarations, par l'effet déstabilisateur des mouvements illicites d'armes à destination
light weapons have destabilizing effects across regions, as we are seeing in the Sahel and in Central Africa.
de petit calibre ont des effets déstabilisateurs à l'échelle des régions, ainsi qu'on peut le constater au Sahel et en Afrique centrale.
The destabilizing effects of drug trafficking and their impact on regional security have increased
Les effets déstabilisants de ce trafic sur la sécurité régionale se sont accrus, et la région a été affectée
which could have serious destabilizing effects on neighbouring countries
qui pourraient avoir de graves effets déstabilisateurs dans les pays voisins
The international community has been faced with the destabilizing effects and the security implications of the excessive accumulation
La communauté internationale est confrontée aux effets déstabilisateurs et aux incidences sur la sécurité de l'accumulation excessive
I would also like to speak briefly about other types of arms with destabilizing effects or unacceptable consequences for civilians;
Qu'il me soit également permis d'insister brièvement sur ces autres types d'armes aux effets déstabilisants, ou aux conséquences inacceptables pour les civils,
The waiver was introduced during the recent financial crisis because of an overriding concern about the potential destabilizing effects of international spillovers from a debt restructuring of a large or interconnected economy.
La dispense a été instaurée pendant la récente crise financière en raison d'une préoccupation primordiale quant aux possibles effets déstabilisants des débordements internationaux découlant de la restructuration de la dette d'une grande économie ou d'une économie interconnectée.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文