DIFFERENCES ASIDE in French translation

['difrənsiz ə'said]
['difrənsiz ə'said]
différences de côté
différends de côté
différents de côté
divergences de côté

Examples of using Differences aside in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The only way to build these relationships is to set differences aside and to work together on pragmatic solutions for the future of energy infrastructure.
La seule manière de bâtir ces relations est de mettre de côté les différences et de travailler ensemble pour trouver des solutions pragmatiques pour l'avenir des infrastructures énergétiques.
Differences aside, both upselling and cross-selling have a bad rap,
Ces différences mises à part, la vente poussée et la vente croisée
Cultural differences aside, we find that wealthy families share very similar challenges
Mis à part les différences culturelles, on constate que les familles fortunées ont des exigences
Kendall, you have to admit, when we put our differences aside, we make a pretty good team.
Kendall, tu dois admettre que quand on met nous différences de coté, on forme un bonne équipe.
striving for commonalties while leaving their differences aside.
se concentrer sur les aspects communs, en laissant de côté les divergences.
We also appeal to all the Somali factions to put their differences aside, to put their country first
Nous appelons aussi toutes les factions somaliennes à mettre leurs divergences de côté, à faire passer leur pays en premier
put their differences aside and belt out the ballads without clawing each other's eyes out.
mettre leurs différends de côté et chanter des ballades sans s'arracher la face.
let us resolve to set political differences aside and work together,
des droits de l'homme, décidons de mettre de côté les différences politiques et oeuvrons de concert,
Let us set difference aside, join our men in common force.
Mettons nos différents de côté, et joignons nos hommes dans une force commune.
Main differences, aside from size, include toiletry sets,
Principales différences, mis à part la taille, incluent des ensembles de toilette,
Our political differences aside.
Nos différends politiques mis à part.
Let's put our differences aside and work together on this.
Mettons de côté nos différences et travaillons ensemble sur cette question.
Maybe it's time we put our differences aside.
Il est peut-être temps d'oublier nos différends.
Surinamese put their differences aside and looked towards the more important things in life.
Les Surinamais mettent de côté leurs différences et accordent de l'importance à ce qui en a dans la vie.
The parties should put their differences aside and work together constructively.
Il faut que les parties tirent un trait sur leurs différends et coopèrent de façon constructive.
Is it too much to ask for you to put your differences aside for one hour?
C'est trop te demander d'oublier vos différends pendant une heure?
Amber and Nikki didn't get along at first, but eventually they put their differences aside and become friends.
Il n'aimait pas beaucoup Jack au début, mais les deux ont finalement dépassé leurs différences et sont devenus bons amis.
We call on the Security Council to put its differences aside and adopt a positive
Nous demandons aux membres du Conseil de sécurité d'oublier leurs divergences et d'adopter une politique concrète
setting our differences aside when we have them.
en mettant de côté nos divergences lorsqu'il y en a.
we kind of put our differences aside.
et on met nos différences de côté.
Results: 433, Time: 0.0534

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French