outre
also
besides
further
furthermore
moreover
aside côté
side
next
on the one hand
hand
adjacent
sideways
edge
one plus
more
most
addition
longer
anymore
further
again
one
increasingly
much réserver
book
reserve
set aside
earmark
reservation écarter
rule out
remove
away
spread
exclude
eliminate
discard
dismiss
aside
avoid dehors
out
outdoors
on the outside
out of here aside annulation
cancellation
annulment
rescission
avoidance
cancelation
revocation
void
override
write-off
forgiveness
Aside from that, I really don't know that much about her.A part ça, je n'en sais pas beaucoup plus sur elle.Aside from this, Lady Saigō also became connected to the Imperial line.Par ailleurs , Dame Saigō est aussi liée à la lignée impériale.We need to move the equipment aside , and bring in the cots. I will keep it aside , they will eat it cold. Je vais le mettre de côté , il le mangera froid. An aside on command line interfaces. Un aparté sur les interfaces en ligne de commande. UNDP has been setting aside resources to fund it. Le PNUD constitue une réserve de ressources pour financer ces engagements. Aside from Chernov and Brewer,A part Chernov et Brewer,Aside from his temper, sir, he's a good sailor.A part son caractère, c'est un bon marin.Bro code aside , I cannot lie to my mother. Code de bro mis de côté . Je ne peux pas mentir à ma mère. Aside from their demise, they had one other thing in common.A part leur mort, ils n'avaient qu'une seule chose en commun.Aside from her father, you will soon be her only living relative.A part son père, tu seras bientôt son seul parent vivant.You must stand aside , out of danger. Vous devez vous tenir à l'écart , loin du danger. Acts which, morality aside , I think the school board would frown on. Ce sont des actes, sans parler de moralité, que le conseil désapprouverait. Well, that aside , do you think that. Et, ça mis de côté , pensez-vous que. Aside from that wreck of a car,A part cette vieille bagnole,Push it aside but don't remove it from the machine. Poussez-la sur le côté mais ne la retirez pas de la machine. We like the captain aside given by this set of silver buttons. On aime le côté capitaine donné par cette série de boutons argenté. Aside from that, no, you can't stop him.A part ça, non, vous ne pouvez pas l'arrêter.Aside from that, I think her harness might be internally damaged.A part ça, je pense que son harnais pourrait être intérieurement endommagé.
Display more examples
Results: 6279 ,
Time: 0.1455