bir yana
aside
one
's
and
just
can
never
notwithstanding
aside there hariç
except
but
other
with the exception
except for one
save
aside
excluding dışında
outside
foreign
external
exterior
out
outward
outdoor
outlying
abroad haricinde
except
but
other
with the exception
except for one
save
aside
excluding ayırmalısın
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide yanı
side
next
sideways
lateral
collateral
adjacent
adverse
flank
adjoining bir yana bırakmanızı bir tarafa bırakırsak ayırmıştım
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide yan
side
next
sideways
lateral
collateral
adjacent
adverse
flank
adjoining dışımda
outside
foreign
external
exterior
out
outward
outdoor
outlying
abroad bir yana bırak ayır
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide yanına
side
next
sideways
lateral
collateral
adjacent
adverse
flank
adjoining dışındaki
outside
foreign
external
exterior
out
outward
outdoor
outlying
abroad ayırdım
separate
apart
part
to break up
take
to distinguish
to shred
split
to devote
to divide
Rand, I put one aside for myself next to the register.- Yeah. Evet. için bir tane ayırmıştım . Rand, kasanın yanına kendim. Old bluffer, step aside if you are afraid to death. No one knows this aside from me. Benim dışımda bunu bilen kimse yok. And his father stood aside , sad and silent. Babası bir kenarda üzgün ve sessiz bir şekilde duruyormuş. It was everything to me, aside from you. Yeah. Sen hariç bu, benim için her şey demekti. Evet.
Old bluffer step aside if you're afraid of death. Yaşlı blöfçü, ölmekten korkuyorsan kenara çekil . Your feeling aside , I consider it highly unlikely that we will be selected for the new program. Hislerini bir yana bırak , yeni programa seçileceğimizi düşünmüyorum. Yeah. It was everything to me, aside from you. Sen hariç bu, benim için her şey demekti. Evet. His widow? Aside from me? Benim dışımda . Karısı? Bir kenarda durun.Aside from me. his widow?Benim dışımda . Karısı? Put your… resentments aside , and go see him. Kırgınlığını bir yana bırak ve onu görmeye git. Here we are. Feminists aside , I know women like the door-holding. Feministler hariç kadınların bundan hoşlandığını biliyorum. You had agreed to keep it aside till the suspect's arrest. Şüpheli tutuklanıncaya kadar onu bir kenarda tutmayı kabul etmiştin. Put the ones with red stickers aside . Kırmızı etiketli olanları ayır . I kept this aside for you. Bunu senin için ayırmıştım . You aside , there is nothing I despise more than rats. Sen hariç … farelerden daha fazla nefret ettiğim bir şey yok. Put your ego aside , emotional fool! Egonu bir yana bırak , duygusal aptal! You should put some aside for the wedding. Nikah için birazını ayır . Benim dışımda .
Display more examples
Results: 2666 ,
Time: 0.0628