DIFFERENT RESOLUTIONS in French translation

['difrənt ˌrezə'luːʃnz]
['difrənt ˌrezə'luːʃnz]

Examples of using Different resolutions in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
This responds to the sustained request from Member States to the Secretary-General, through different resolutions, to take action to address the shortage of language staff in view of the massive projected retirements in these services.
Cela répond à la demande persistante adressée par les États Membres au Secrétaire général, dans différentes résolutions, de prendre des mesures pour faire face à la pénurie de personnel linguistique résultant des nombreux départs à la retraite prévus dans les services concernés.
The Garmin Virb is a high-quality action cam that can record in different resolutions and that you can attach to different surfaces,
Le Garmin Virb est une caméra d'action de haute qualité qui peut enregistrer en différentes résolutions et que vous pouvez fixer sur différentes surfaces:
in accordance with the recommendations made by the Council in its different resolutions on this matter(Spain);
conformément aux recommandations formulées par le Conseil dans ses différentes résolutions sur la question(Espagne);
with a view to responding to the requests emanating from the different resolutions on the matter from the General Assembly.
visent à répondre aux demandes qui ressortent des différentes résolutions adoptées par l'Assemblée générale sur la question.
pursuant the recommendation made by the Council in its different resolutions on the matter(Spain);
en application de la recommandation formulée par le Conseil dans ses différentes résolutions sur la question(Espagne);
You would rather produce several versions of the original image, in different resolutions and let the browser choose the image to download, depending on its execution context.
Ce qu'il aurait mieux valu faire, c'est produire plusieurs versions de cette image, dans différentes résolutions et laisser le navigateur choisir l'image à télécharger en fonction de son contexte d'exécution.
the Secretary-General of the United Nations made it clear that"the position of the United Nations is based on four principles which have been mentioned in the different resolutions of the Security Council.
le Secrétaire général de l'ONU avait déclaré clairement que la position de l'ONU reposait sur quatre principes qui avaient été évoqués dans les différentes résolutions du Conseil de sécurité.
embedded hardware(cars…) with different resolutions, screen sizes(from 3" to more than 40") and capabilities.
embarqués(voiture…) avec différentes résolutions, tailles d'écrans(de 3" à plus de 40") et capacités.
Often several sensor systems with different resolutions are used in order to be able to log the driving dynamic processes
Souvent, plusieurs systèmes de capteurs avec des résolutions différentes sont utilisés pour pouvoir enregistrer les processus dynamiques de conduite d'une part
the Assembly adopted at least four different resolutions, which, inter alia, called on the Conference to negotiate a treaty on nuclear disarmament.
l'Assemblée a adopté au moins quatre résolutions différentes dans lesquelles elle invitait la Conférence à négocier un traité de désarmement nucléaire.
video recordings in three different resolutions, take standalone pictures,
vidéo dans trois résolutions différentes, prendre des photos individuelles,
you are effectively viewing the same data at different resolutions.
vous visualisez en fait les mêmes données mais à des résolutions différentes.
working groups, despite the fact that they had been established by different resolutions.
groupes de travail même s'ils avaient été créés par des résolutions différentes.
staff, took part in the meeting to discuss the different resolutions applicable to the various topics
l equipe de l UICN qui ont débattu des différentes résolutions liées aux diverses thématiques,
Increased efforts should be made to avoid holding several parallel consultations on different resolutions, taking realistic account of the pressures of working within the time constraints of the annual session;
Il faudrait s'efforcer encore d'éviter que des consultations parallèles aient lieu à propos de différentes résolutions en tenant compte de façon réaliste des pressions qu'entraîne la nécessité de respecter les délais fixés pour la session annuelle;
maintaining its 2006 decision, the Board recognized that it would need to address different resolutions of the General Assembly.
le Comité mixte est convenu de la nécessité de donner suite aux différentes résolutions de l'Assemblée générale.
recognized the leadership role of Tajikistan on water issues as reflected through their work on the different resolutions adopted on water at the United Nations.
de file du Tadjikistan sur les questions liées à l'eau, comme le reflète leur travail sur les différentes résolutions qui ont été adoptées par les Nations Unies.
added value of the different resolutions submitted by the Second Committee,
à la valeur ajoutée des différentes résolutions soumises par la Deuxième Commission,
This annual debate is an opportune moment for delegations to assess the state of implementation of different resolutions which, among other things,
Ce débat annuel est une occasion opportune pour les délégations de faire le point sur la mise en œuvre des diverses résolutions qui ont été adoptées,
to address these challenges, the experts suggested the development of methods to combine satellite data acquired at different resolutions and to harmonize satellite-based
les experts ont proposé d'élaborer des méthodes permettant de combiner les données satellitaires acquises à différentes résolutions et d'harmoniser les données satellitaires
Results: 103, Time: 0.072

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French