DOHA DOCUMENT in French translation

document de doha
doha document
of the DDPD

Examples of using Doha document in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Justice Movement signed the Agreement on the Adoption of the Doha Document for Peace in Darfur,
la justice ont signé l'Accord sur l'adoption du Document de Doha pour la paix au Darfour,
the World Bank and other international partners met in Khartoum to initiate planning for the Darfur Joint Assessment Mission provided for in the Doha Document.
d'autres partenaires internationaux se sont réunis à Khartoum pour entamer la planification concernant la Mission d'évaluation conjointe au Darfour prévue dans le Document de Doha.
development from the Government to the Darfur Regional Authority as provided for in the Doha Document.
à l'Autorité régionale pour le Darfour, comme prévu dans le Document de Doha.
JEM-Sudan on the basis of the Doha Document for Peace in Darfur, according to which they committed to fully implement the provisions of the Doha Document and several additional measures.
le MJE-Soudan sur la base du Document de Doha pour la paix au Darfour, aux termes duquel elles se sont engagées à appliquer intégralement les dispositions du Document de Doha et plusieurs mesures supplémentaires.
Justice Movement resulted in the signing on 14 July 2011 of the Agreement on the Adoption of the Doha Document for Peace in Darfur.
la justice ont abouti à la signature, le 14 juillet 2011, d'un accord sur l'adoption du Document de Doha pour la paix au Darfour.
to adopt the Doha Document continued to be delayed owing to the killing,
visant à adopter le Document de Doha a continué d'être retardée à cause du meurtre,
an agreement between the Government and JEM-Bashar on 6 April to adopt the Doha Document, the only step taken towards its implementation thus far has been the granting of amnesty to JEM-Bashar combatants.
la faction Bachar du MJE portant sur l'adoption du Document de Doha, la seule mesure prise à ce jour en faveur de sa mise en œuvre a été l'octroi d'une amnistie aux combattants de ce mouvement.
the signatory parties to the Doha Document for Peace in Darfur,
les parties signataires du Document de Doha, le Gouvernement soudanais
efforts in accordance with the Doha Document for Peace in Darfur
les efforts déployés conformément au Document de Doha pour la paix au Darfour
also fulfil the Sudan's obligations under the Doha Document for Peace in Darfur,
s'acquitter des obligations mises à la charge du Soudan par le Document de Doha pour la paix au Darfour,
in particular armed movements that had not signed the Doha Document, to cease hostilities,
le conflit au Darfour, et en particulier les mouvements armés non signataires du Document de Doha, à cesser les hostilités,
The steps taken to implement the Doha Document were focused mainly on the transfer of 800 million Sudanese pounds(US$ 165 million)
Les mesures prises pour appliquer le Document de Doha ont consisté essentiellement à virer 800 millions de livres soudanaises(165 millions de dollars)
in particular armed movements that had not signed the Doha Document for Peace in Darfur,
en particulier les mouvements armés qui n'avaient pas signé le Document de Doha pour la paix au Darfour,
Progress in the implementation of the Doha Document ceasefire and final security arrangements was limited during the reporting period.
Pendant la période considérée, on n'a guère enregistré de progrès dans l'application du cessez-le-feu permanent et des arrangements définitifs en matière de sécurité prévus dans le Document de Doha pour la paix au Darfour, du fait d'un
consultations provided for in the Doha Document, UNAMID, in conjunction with the African Union Commission
les consultations prévues dans le Document de Doha, la MINUAD, conjointement avec la Commission de l'Union africaine
supported by the United Nations country team, to implement the Doha Document for Peace in Darfur were focused mainly on initiating the implementation of the Darfur Development Strategy.
pour le Darfour et le Gouvernement pour mettre en œuvre le Document de Doha, avec l'appui de l'équipe de pays des Nations Unies, se sont principalement concentrés sur la mise en œuvre de la Stratégie de développement du Darfour.
operations of the transitional government bodies in the Doha Document for Peace in Darfur e.g. the Darfur Reconstruction
le fonctionnement des organes du gouvernement de transition prévus dans le Document de Doha pour la paix au Darfour tels que le Fonds de reconstruction
During the reporting period UNAMID conducted 140 workshops in support of Doha Document for Peace in Darfur dissemination activities in all the Darfur States
Au cours de la période considérée, la MINUAD a organisé 140 ateliers pour appuyer les actions de diffusion du Document de Doha pour la paix au Darfour dans tous les États du Darfour et à Khartoum, dans le cadre d'une implication
As stipulated in the Doha Document for Peace in Darfur,
En application des dispositions du Document de Doha pour la paix au Darfour,
a committee consisting of the signatory parties and UNAMID revised the Doha Document implementation timetable in order to extend the indicated deadlines for all benchmarks by one year.
de la MINUAD a révisé le calendrier de mise en œuvre du Document de Doha afin de proroger d'un an les délais indiqués pour tous les objectifs.
Results: 552, Time: 0.0449

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French