ENABLING FRAMEWORK in French translation

[i'neibliŋ 'freimw3ːk]
[i'neibliŋ 'freimw3ːk]
cadre favorable
favourable framework
enabling framework
framework conducive
supportive framework
favorable framework
positive framework
good framework
favourable context
framework that encourages
positive context
cadre propice
framework conducive
enabling framework
setting conducive
favourable framework
appropriate framework
suitable framework
good framework
propitious framework
creating a framework
ideal setting
cadre favorisant
cadre habilitant
cadre facilitant
cadre porteur
supporting frame
carrier frame
carrying frame
support framework
load-carrying subframe
bearing frame
enabling framework

Examples of using Enabling framework in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The results so far include the 2012 launch of the Guidebook on Barrier Analysis and Enabling Framework, as well as training workshops held in February 2012.
Parmi les résultats obtenus jusqu'ici, il convenait de mentionner le lancement en 2012 d'un guide pour l'analyse des obstacles et l'établissement d'un cadre propice(Guidebook on Barrier Analysis and Enabling Framework) ainsi que des ateliers de formation organisés en février 2012.
using them as an enabling framework to deal with issues related to the Convention.
les utilisant comme un cadre propice au traitement des questions afférentes à la Convention.
A'War Council' and'enabling framework' approach to prosperity(economy,
Approche <<conseil de guerre>> et &lt;<cadre habilitant>>; de la prospérité(économie,
Adopting an enabling framework, forming a steering committee,
Adoption d'un cadre habilitant, création d'un comité directeur
Furthermore, governments should promote the creation of an enabling framework by means of priority strategies that give due attention to the causal factors of land degradation
Par ailleurs, les gouvernements devraient encourager la mise en place d'un cadre favorable au moyen de stratégies prioritaires accordant toute l'attention voulue aux causes de la dégradation des sols
The EESC will promote the creation of an enabling framework for the citizen and community-led climate initiatives through the launch of a European Dialogue for Non-State Climate Action.
Le CESE encouragera la création d'un cadre propice aux initiatives relatives au climat qui émanent des citoyens et des acteurs de terrain, grâce au lancement d'un dialogue européen sur les mesures de lutte contre le changement climatique prises par les acteurs non étatiques.
environmental policy; the enabling framework: peace,
création d'un cadre favorable: paix,
by agroecological techniques and(vertically) creating an enabling framework for the farmers.
et de créer un cadre propice pour les agriculteurs aspect vertical.
the Government of Mauritius announced the set-up of the"Smart City Scheme" to provide an enabling framework and a package of attractive fiscal
annoncé la mise en place du régime« Smart City» pour fournir un cadre propice et un paquet de sédui-santes incitations fiscales
employment generation programmes for hard-to-employ groups, with a focus on enabling framework for small and medium-sized enterprises
l'accent devant être mis sur l'instauration d'un cadre propice pour les petites et moyennes entreprises
The EESC will continue promoting the creation of an enabling framework for the citizen and community-led climate initiatives through an exploratory opinion requested by the Commission's DG CLIMA,
Il continuera de promouvoir la création d'un cadre propice aux initiatives relatives au climat émanant des citoyens et des milieux associatifs grâce à un avis exploratoire
cost-effective renewable energy systems through the stimulation of demand and the creation of enabling framework for marine renewable energy.
canadien durable pour des systèmes d'énergies renouvelables fiables et rentables en stimulant la demande et en créant des cadres habilitants.
women, with a focus on strengthening the enabling framework for SMEs in the northern part of the country.
l'accent étant mis sur le renforcement du cadre favorable aux PME établies dans le nord du pays.
instruments and create an enabling framework for civil society initiatives on sustainable food that are emerging at national, regional and local level.
ainsi que de créer un cadre favorable aux initiatives de la société civile en matière d'alimentation durable qui se font jour au niveau national, régional et local.
which prioritize technologies and recommend an enabling framework for overcoming barriers to the diffusion of those technologies.
qui hiérarchisaient les technologies et préconisaient un cadre de facilitation pour surmonter les obstacles à la diffusion de ces technologies.
To ensure that an enabling framework is provided for political parties to be formed-- regardless of their political ideology-- and to enjoy the level playing field,
De veiller à ce qu'un cadre favorable soit établi pour les partis politiques qui se constituent- sans considération de leur idéologie politique- et que ceux-ci bénéficient de l'égalité de moyens, s'agissant en particulier de l'accès au financement et de l'exercice du droit à la liberté d'expression, notamment par des manifestations pacifiques
place at the national level and some countries reported progress in setting up an enabling framework for the UNCCD including scientific and technological support; legislative measures;
quelques pays ont fait part des progrès réalisés dans l'élaboration d'un cadre favorisant la mise en oeuvre de la Convention dans lequel sont inclus le soutien scientifique
innovation help create an enabling framework for R&D internationalization by facilitating the flow of information,
de l'innovation contribuent à créer un cadre favorable à l'internationalisation de la R-D en facilitant la circulation de l'information,
GEF Annual Country Portfolio Evaluation Report has concluded that GEF support has played a significant role in creating the enabling framework necessary to underpin the development of environmental policy
l'évaluation des portefeuilles des pays du FEM a conclu que l'aide du FEM a joué un rôle important dans la création d'un cadre favorable nécessaire pour soutenir l'élaboration de politiques
the West Bank; and,(ii) examining the requirements of an“enabling framework” for establishing industrial estates,
ii d'examiner les conditions requises pour instaurer un"cadre favorable" à la création de zones industrielles,
Results: 58, Time: 0.1045

Enabling framework in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French