Examples of using
Equal share
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
In case of division, the two sides emphasized the principle of equal share for all littoral States
En cas de division, les deux parties ont mis en avant le principe de la répartition équitable entre tous les États côtiers
Each party to the dispute shall bear an equal share of the costs relating to the chairman of the tribunal
Les Parties au différend assument, à parts égales, les dépenses concernant le président du tribunal
customs limit the woman's right effectively to pursue or retain her equal share of property and diminish her standing as an independent, responsible and valued member of her community.
coutumières de cette nature font que la femme peut difficilement obtenir ou conserver une part égale des biens et que la collectivité ne la valorise pas comme un membre indépendant et capable de responsabilités.
agrarian economy of before, were designed to guarantee an equal share of revenue for all its members- but they obstructed the climbers from choosing their guides.
empêchent notamment les alpinistes de choisir leurs guides pour garantir une répartition équitable des revenus entre ses membres.
to take all legislative measures necessary to ensure women's equal share in all marital property;
au divorce et de prendre toutes les mesures administratives nécessaires pour assurer aux femmes une part égale à tous les biens matrimoniaux;
after divorce the right to equal share of property, investments,
le droit à part égale des biens, des investissements,
law as a presumption that the partners have an equal share in marital property provided that there was a“joint effort” by both partners in the overall family enterprise.
présomption que les partenaires ont une part égale dans les biens de la famille à condition qu'il y ait un“effort conjoint” de la part des deux partenaires dans l'entreprise familiale.
as women living off reserves, to an equal share of matrimonial property at the time of marriage breakdown.
les femmes établies hors des réserves à une part équitable du patrimoine familial au moment de la rupture du mariage.
the President stated his principles of granting every region and state an equal share of budget and taxation
le Président a affirmé le principe de l'octroi à chaque région et à chaque État une part égale des ressources budgétaires
private life through a full and equal share in economic, social, cultural and political decision-making.
privée grâce à un partage égal et total de la prise de décisions économiques, sociales, culturelles et politiques.
introducing provisions regulating the distribution of property to ensure women's equal share in all property accumulated during the relationship.
d'appliquer des dispositions régissant la répartition du patrimoine afin de veiller à ce que les femmes obtiennent une part égale de tous les biens acquis pendant la relation.
community; while promoting an equal share of responsibilities by women
de la communauté tout en encourageant une répartition égale des responsabilité entre hommes
the dissolution of marriage, as reflected in the lack of women's rights to an equal share of assets accumulated during marriage if those assets have been registered in the name of one spouse only.
les femmes n'ont pas droit à une part égale des biens accumulés pendant le mariage si ceux-ci ont été enregistrés au nom d'un seul des deux conjoints.
in the same line, and the two full brothers will receive an equal share of the remainder as the closest agnate relatives of the deceased.
les deux frères germains reçoivent une part égale du reste de la succession en leur qualité de parents agnats les plus proches du défunt.
women are awarded equal share in matrimonial property regardless of the nature of their contribution;
les femmes reçoivent une part égale de ces biens matrimoniaux, quelle que soit la nature de leur contribution;
since men should shoulder an equal share of the responsibility for family planning.
les hommes devraient assumer une part égale de la responsabilité de la planification de la famille.
take all necessary legislative measures to ensure women's equal share in all marital property regardless of monetary and non-monetary contributions to the marital property; and.
prendre toutes les mesures législatives qui s'imposent pour garantir que les femmes aient une part égale de l'ensemble des biens matrimoniaux, quelle qu'ait été leur contribution monétaire ou non monétaire.
take all necessary legislative measures to ensure that women have an equal share in all marital property regardless of monetary
mesures législatives nécessaires pour faire en sorte que les femmes aient une part égale de tous les biens matrimoniaux, quels qu'aient été leurs apports monétaires
mainstream indigenous issues and emphasize the importance of an equal share in the benefits of Millennium Development Goals-related development across all segments of the population,
mettre l'accent sur la nécessité d'un partage équitable des avantages du développement lié aux objectifs du Millénaire pour le développement entre toutes les couches de la population,
men's availability for assuming their equal share of responsibilities and their ability to secure their right to be involved in caregiving.
la disponibilité des hommes à assumer leurs responsabilités à part égale, et à garantir leur droit à être impliqués dans la fourniture de soins.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文