LARGEST SHARE in French translation

['lɑːdʒist ʃeər]
['lɑːdʒist ʃeər]
plus grande part
greater part
bigger share
greater stake
greater share
higher share
plus large part
larger share
larger proportion
most of a larger part
plus forte part
part la plus élevée

Examples of using Largest share in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
as African farmers still make up the largest share of the poor.
les agriculteurs africains constituant toujours la proportion la plus importante des plus démunis.
The largest share of currently~ 40,000 active users is from Germany and Poland.
Les utilisateurs de l'Allemagne et de la Pologne forment actuellement la plus grande part des environ 40 000 utilisateurs actifs.
while EBRD appears to have the largest share of regional projects.
la BERD semble avoir une part plus importante dans les projets régionaux.
accounted for the largest share of IMF commitments.
ont compté pour la part la plus grande des engagements du FMI.
which also received the largest share of all emergency expenditures in 1993.
qui a également bénéficié de la plus grande part des dépenses d'aide d'urgence.
the world's"largest share" should be replaced by the words"overwhelming proportion.
les mots"largest share" ont été remplacés par"overwhelming proportion.
Finland, Sweden and Ireland have the largest share of ICT in their business sector employment.
En Finlande, en Suède et en Irlande l'emploi dans le secteur des entreprises comporte la part la plus élevée de TIC.
As such, while the EU is expected to have the largest share of sales of electronic trucks by 2030 at 29%,
Ainsi, l'UE devrait posséder la plus grande part des ventes de camions électriques, estimée à 29%,
BT Retail had the largest share of fi bre lines on BT's Openreach network,
BT Retail comptait la part la plus importante de lignes de fi bres sur le réseau Openreach,
because the richest capture the largest share of income, while the poorest,
les plus riches captent la plus grande part du revenu, tandis que les plus pauvres,
Europe represents the largest share of the global opiate market,
L'Europe représente la plus grosse part du marché mondial des opiacés,
European Union Member States, Poland had the largest share of GDP accounted for by industry and was the only Member State that had survived the economic
la Pologne est le pays où l'industrie représente la part la plus importante du PIB et c'est le seul État membre qui a surmonté la crise économique
Indeed, the largest share of energy is consumed by Northern Mediterranean Countries(72%)
En effet, la plus grande part de l'énergie est consommée par les PNM(72%) et le reste(28%)
In 1995 the education sector received the largest share(34 per cent)
En 1995, c'est le secteur de l'enseignement qui a reçu la plus grosse part(34%) de l'aide extérieure,
The largest share of UNDCP spending is in Latin America
Ce sont l'Amérique latine et les Caraïbes qui absorbent la plus large part des dépenses du PNUCID,
In 2006, it was the first time that services took the largest share in rural employment(39.2 per cent)
En 2006, pour la première fois, les services ont absorbé une plus grande part de la population que l'emploi rural(39,2%),
OECD Information Technology Outlook(2008) Figure 1 shows that Europe has the largest share of OECD ICT employment(35%),
La figure 1 montre que l'Europe a la part la plus importante d'emplois TIC au sein de l'OCDE(35%),
development receive the largest share of funds, while human rights receives only 3 per cent of the total United Nations budget.
le développement reçoivent la plus grosse part des fonds, seuls 3% du budget total de l'Organisation étant consacrés à la promotion des droits de l'homme.
The largest share- EUR 26 billion- will go to transport,
La plus large part- 26 milliards d'euros- ira au secteur des transports,
The largest share of 32.9 per cent went to the secondary level,
La plus forte part(32,9%) est allée à l'enseignement secondaire,
Results: 432, Time: 0.0882

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French