PLUS LARGE PART in English translation

larger share
large part
part importante
grande part
forte proportion
grande proportion
proportion importante
grosse part
grande partie
forte part
fraction importante
larger proportion
grand nombre
large part
pourcentage important
vaste proportion
large partie
fort pourcentage
grande partie
grande proportion
forte proportion
proportion importante
most of a larger part
largest share
large part
part importante
grande part
forte proportion
grande proportion
proportion importante
grosse part
grande partie
forte part
fraction importante

Examples of using Plus large part in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'une part, elle constitue un cadre de travail où les employés assument une plus large part de responsabilité dans les résultats de leur succursale
On the one hand, it is a framework that entrusts the employees with a larger share of responsibility in the results of their branch
les investissements Sud-Sud ont représenté la plus large part des investissements annoncés dans de nouvelles capacités de production en Afrique.
South-South investment accounted for the largest share of announced greenfield investment to Africa for the second year in a row.
détruit les ressources existantes, cet objectif permettrait d'affecter une plus large part des budgets nationaux aux programmes de développement durable.
thus we believe that achieving such a target would facilitate the allocation of a larger share of national budgets to sustainable development programmes.
qui ne fait qu'entraver la productivité, d'attirer dans leur pays une plus large part de la base industrielle demeurant en Europe.
often implementing‘beggar-thy-neighbour' policies in a vain and counterproductive attempt to attract to their country a larger piece of the industrial base remaining in Europe.
Les difficultés des pauvres proviennent de ce qu'il leur faut consacrer une plus large part de leurs revenus aux denrées alimentaires essentielles de sorte qu'il leur reste moins
Hardship for the poor arises because they have to spend a larger share of their income on essential foods, leaving less to spend on other food items,
Pour obtenir une plus large part des surprix, les producteurs
To obtain a larger share of price premiums,
ce qui signifie qu'ils bénéficient d'une plus large part des avantages des programmes tels que le programme d'alimentation scolaire,
attention by the State, which means that they receive a larger proportion of benefits from programmes such as the School Lunch Programme,
la communauté internationale devra consacrer une plus large part de l'aide publique au développement aux activités en faveur de la population
the international community would have to allocate a larger share of official development assistance(ODA) to population activities
en ont absorbé la plus large part.
absorbing the largest share in 2005.
elle est ciblée sur un secteur dans lequel les populations modestes dépensent une plus large part de leurs revenus.
they are targeted at an area on which the poor spend a larger share of their income.
La plus large part du résultat de mars vient de Chine,
The largest part of its March results comes from China,
cela est d'autant plus notable que les États-Unis consacrent aux soins de santé une bien plus large part de leur PIB que les autres pays.
are especially notable given that the country spends a significantly larger percentage of its GDP on health care than any other economy.
si elles recevaient une plus large part des recettes provenant de l'exploitation des forêts que cela n'est habituellement le cas,
by receiving a larger share of revenues from forest activities than is typically the case,
au cours des années suivantes si elle recevait une plus large part des ressources du budget ordinaire de la CEE à la suite des recommandations que doit formuler le Groupe d'experts du programme de travail constitué par la Commission; et.
subsequent years if the Conference were to receive a larger share of ECE regular budget resources as a result of recommendations made by the Commission's Group of Experts on the Programme of Work; and.
Alors qu'en pareils cas, la plus large part de l'ensemble des ressources fournies par la communauté internationale va aux opérations militaires(de 60 à 70%),
While the largest share of all international resources in such cases goes to the military(60 to 70 per cent), only 3 to 5 per cent at most, of civilian assistance
Étant donné que les apports privés représentent maintenant la plus large part du financement extérieur de beaucoup de pays en développement(à l'exception des pays les moins avancés)
In the light of the fact that private flows now account for the larger share of external finance for many developing countries(although not for least developed countries),
La Navy prend une plus large part à cette guerre avec des marins et des Marines qui remontent les fleuves
The Navy took a larger role in the war, sending manned boats with sailors
D'où la nécessité de lui accorder une plus large part financière de l'héritage, afin qu'il puisse assurer le bien-être des femmes de sa famille.
Hence the need to accord them a larger financial portion, so that they could ensure the well-being of female family members.
Le rôle des BRICS dans la gouvernance mondiale L'ONUSIDA invite le groupe des BRICS à prendre une plus large part dans la gouvernance de la riposte mondiale au sida.
BRICS role in global governance UNAIDS is engaging the BRICS countries to take a larger role in the governance of the global AIDS response.
le secteur privé présente désormais la plus large part des entrées de capitaux.
the private sector now represents the major share of capital inflows.
Results: 1052, Time: 0.081

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English