Examples of using
Established in the framework
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Congratulates the State Party for the sustainable development activities established in the framework of the Alliance Virunga to improve the life of local communities
Félicite l'Etat partie pour les activités de développement durable mises en place dans le cadre de l'Alliance Virunga pour améliorer la vie des communautés locales
The view was expressed that a working group on enhancing global cooperation in satellite-based emergency mapping could be established in the framework of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space.
Le point de vue a été exprimé qu'un groupe de travail sur le renforcement de la coopération mondiale dans le domaine de la cartographie d'urgence par satellite pourrait être créé dans le cadre du Comité des utilisations pacifiques de l'espace extra-atmosphérique.
Through the consultative groups established in the framework of the Joint Coordination and Monitoring Board/Afghanistan National Development Strategy processes,
La MANUA a participé à la préparation de cette conférence par l'intermédiaire des groupes consultatifs créés dans le cadre du Conseil commun de coordination
was established in the framework of the Pan-European Biological and Landscape Diversity Strategy PEBLDS.
a été établi dans le cadre de la Stratégie paneuropéenne de la diversité biologique et paysagère.
The same approach has been taken with regard to recommendations made by other human rights bodies, such as the ones established in the framework of the Council of Europe.
La même approche a été adoptée pour ce qui est des recommandations formulées par d'autres organes compétents en matière de droits de l'homme, tels que ceux créés dans le cadre du Conseil de l'Europe.
will participate in the International Finance Facility for Immunization, which was established in the framework of the International Finance Facility proposal.
nous participerons à la Facilité internationale de financement pour la vaccination qui a été créée dans le cadre de la Facilité de financement internationale.
The hotline established in the framework of the campaign receives many calls from people who think the hotline advertises employment opportunities abroad, as it is
La ligne téléphonique d'urgence établie dans le cadre de cette campagne reçoit de nombreux appels de personnes qui pensent qu'il s'agit d'une publicité
In accordance with the follow-up procedure established in the framework of his mandate, the Special Rapporteur submitted the contents of these replies to the sources of the allegations for comments.
Conformément à la procédure de suivi mise en place dans le cadre de son mandat, le Rapporteur spécial a communiqué la teneur de ces réponses aux sources d'où provenaient les allégations, pour observation.
Italy briefed the meeting about its leadership of the Task Force on Education for Sustainable Consumption established in the framework of the Marrakech Process.
L'Italie a donné à la réunion des indications sur les travaux de l'équipe spéciale de l'éducation à des modes de consommation durables, qui avait été établie dans le cadre du processus de Marrakech et qu'elle dirigeait.
The establishment of the new Committee raised some questions about the role of and possible duplication with the Joint Security Committee established in the framework of the Djibouti Agreement,
La création de ce nouveau comité a soulevé des questions quant au rôle du Comité mixte de sécurité créé dans le cadre de l'Accord de Djibouti,
The Bratislava International Centre for Family Studies was established in the framework of the International Year of the Family with the support of the Slovak Government to contribute to a deeper understanding of issues of families
Le Centre international d'études sur la famille de Bratislava a été créé dans le cadre de l'Année internationale de la famille, avec le soutien du Gouvernement slovaque, afin de contribuer à l'amélioration des connaissances sur la famille
has been controlled and that it is eligible according to the public procurement rules and principles established in the framework of the programme.
qu'elle est éligible conformément aux règles et aux principes de passation des marchés publics établis dans le cadre du programme.
was established in the framework of the Southeast European Cooperation Initiative which implements Recommendation N. 4 of UNECE.
a été créé dans le cadre de l'Initiative de coopération pour l'Europe du SudEst qui met en œuvre la recommandation no 4 de la CEE.
networks established and/or yet to be established in the framework of the THE PEP itself.
réseaux qui ont été et/ou qui seront établis dans le cadre du Programme luimême.
kindergartens can also be established in the framework of the"Regulation on Working Conditions of Pregnantin accordance with Labour Law No. 1475.">
jardins d'enfants peuvent aussi être créés dans le cadre du règlement sur les conditions de travail des femmes enceintes
held in Djibouti on 22 and 23 November for the members of the high-level committee established in the framework of the Djibouti Agreement of June 2008
23 novembre au bénéfice des membres du comité de haut niveau créé dans le cadre de l'Accord de Djibouti du 2 juin 2008
The Regional Road Transport Committee(RRTC), established in the framework of the Southeast European Cooperative Initiative(SECI),
Le Comité régional des transports routiers établi dans le cadre de l'Initiative de coopération pour l'Europe du SudEst(SECI)
outcomes of the expert group on protection against trafficking in cultural property established in the framework of the Commission.
résultats pertinents du groupe d'experts sur la protection contre le trafic de biens culturels créé dans le cadre de la Commission.
Lastly, Mr. President, I would like to assure you that, as a secretariat established in the framework of the International Conference on the Great lakes region,
Enfin, je voudrais assurer le Conseil qu'en tant que secrétariat établi dans le cadre de la Conférence internationale sur la région des Grands Lacs,
In 2012, he delivered a course on"the independence of arbitral bodies established in the framework of international organizations" at The Hague Academy of International Law,
Il a donné un cours intitulé« L'indépendance des instances d'arbitrage établies dans le cadre des organisations internationales» au sein de la section de droit
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文