FIRST KID in French translation

[f3ːst kid]
[f3ːst kid]
premier enfant
first child
first baby
first kid
first son
first birth
first-born child
second child
firstborn child
first infant
first daughter
premier gosse
first kid
premier gamin
first kid
premier bébé
first baby
first child
firstborn
first kid

Examples of using First kid in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The first kid, he calls my name… I follow him in to the I.C. U… where he flat-lines, dies.
Le premier gosse, il m'appelle… je le suis en réa, son coeur s'arrête, il meurt.
I would be a little bit uptight too, if I was 48 before I threw my first kid.
Je serais un peu coincé aussi si j'avais mon premier enfant à 48 ans.
But then I got to get home, my wife and I are about to have our first kid.
Mais je dois rentrer chez moi, car on attend notre premier bébé.
I'm throwing up because when I was seventeen I had my first kid and I had to grow up overnight.
Je vomis parce qu'à 17 ans, j'ai eu mon premier enfant, et que j'ai dû grandir en une nuit.
thinking about names for when Tammy and I have our first kid.
penser aux noms pour quand Tammy et moi aurons notre premier enfant.
Amy was the first kid in her class to reach out
Amy était le premier enfant de sa classe à atteindre
Martin and Diego, our first kid s runners for Run4Chimps,
Martin et Diego, les premiers enfants à courir pour Run4chimps,
If I hadn't gone to juvie, I would have been the first kid in Camden to get a… an honor sash.
Si on m'avait pas emprisonné, j'aurais été le 1er enfant à obtenir… une écharpe honorifique.
I have offered a little extra credit for anyone that does the bloody mary ritual, and the first kid that dies, I'm giving an automatic"A.
j'ai offert un petit extra pour celui qui ferait le rituel de Bloody Mary, et le premier gamin qui meurt, je lui donne directement un"A.
Houseguest, First Kid, Jingle All the Way, and Good Burger.
Houseguest, First Kid et Jingle All the Way.
When you have your first kid at seventeen with the only man you have ever kissed in your life,
Quand tu as eu ton premier enfant à 17 ans, avec le seul homme que t'aies jamais embrassé,
he lost his first kids.
sa première femme, ses premiers enfants.
I'm always first, kid.
Je pars toujours en 1er, gamin.
Try saving yourself first, kid.
Essaie de te sauver d'abord, gamin.
Safety first kids.
La sécurité d'abord les enfants.
These are our first kids together, so he's never been through the midnight feedings.
Ce sont nos premiers enfants ensemble, il ne connait donc pas les biberons de nuit.
It's your first kid, okay?
C'est ton premier n'est ce pas?
The day you married, have your first kid.
Le jour de votre mariage, votre premier enfant.
All right. She's not the first kid we lost.
Pos(192,202)}C'est pas le premier gosse qu'on perd.
You know his first kid is to play by spinnig the bottle.
Son premier baiser, c'était au jeu de la bouteille.
Results: 1244, Time: 0.095

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French