FOOLHARDY in French translation

['fuːlhɑːdi]
['fuːlhɑːdi]
téméraire
bold
reckless
foolhardy
rash
fearless
daring
brave
daredevil
imprudent
reckless
careless
unwise
rash
foolhardy
incautious
indiscreet
would
unwary

Examples of using Foolhardy in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
He would either have to be foolhardy or stupid to say,"I'm going to guarantee you a healthy bird.
Il aurait été imprudent ou stupide de dire:"Je vous garantis un oiseau en bonne santé.
Juskalian said about his capture,"I was irritated with myself for being so foolhardy, I shouldn't have been there.
Juskalian dit au sujet de sa capture:« J'étais irrité contre moi-même d'avoir été si téméraire, je n'aurais pas dû être là».
But I don't think they would be foolhardy enough to attack the police
Mais ils ne sont pas assez imprudents pour attaquer la police
My brothers, a hasty attempt to outrun the Cylons spawned in the midnight of desperation seems foolhardy in the light of day.
Mes frères, une tentative précipitée de distancer les Cylons… conçue à la dernière heure en plein désespoir… semble imprudente à la lumière du jour.
We were right to be foolhardy: we now admire one of the most beautiful panoramas we saw in all New Zealand.
Nous avons bien fait d'être téméraires: l'un des plus beaux paysages que nous ayons eu l'occasion d'admirer en Nouvelle Zélande se déploie à nos pieds.
The next thing you know, you're doing something foolhardy, and I'm in my surveillance mode.
L'instant d'après tu fais quelque chose d'imprudent, et moi, je suis en mode de surveillance.
It is foolhardy to believe that inflexible social
Il est insensé de croire que des formules économiques
If I shoot someone foolhardy enough… to pass through the rock three times, they will be squished into tiny lumps.
Si j'envoie quelqu'un d'assez téméraire… pour passer 3 fois à travers le rocher, il sera réduit en morceaux.
It would have been foolhardy for UPDF personnel to arm insurgents to whom they have lost colleagues.
Il aurait été irresponsable de la part de membres des FDPO de fournir des armes à des insurgés responsables de la mort de certains de leurs collègues.
Just because you did not consult your embassy superiors does not mean that you have to expect me to be rash… or foolhardy.
Le fait que vous n'ayez pas consulter vos supérieur de l'ambassade ne veux pas dire qu'il faut attendre de moi d'être idiot… ou inconcient.
at least foolhardy.
nommés semblent impossibles, ou du moins très risqués.
Cause you haven't done anything reckless or foolhardy in almost an hour.
Parce que tu n'as rien fait d'imprudent ou de téméraire en une heure.
It would be foolhardy to believe that universities from several member states
Il serait téméraire de croire que des universités de plusieurs États membres,
It would be foolhardy to entrust public managers with complete freedom over resources when they have not yet internalised the habit of spending public money according to prescribed rules Schick. 1998: 127.
Il serait téméraire de confier aux gestionnaires publics une entière liberté sur les ressources, lorsqu'ils n'ont toujours pas intériorisé l'habitude de dépenser les deniers publics conformément aux règles prescrites. Schick. 1998: 127.
certainly- but disarmament before making peace, and before putting that peace to the test, is foolhardy and scarcely a viable policy for national defence.
avant d'avoir mis cette paix à l'épreuve serait imprudent et pourrait difficilement constituer une politique viable du point de vue de la défense nationale.
If you were watching an astronaut… foolhardy enough to jump into a black hole… at some time on his watch… say,
Imaginez que vous regardiez un astronaute assez téméraire pour sauter dans un trou noir. À sa montre, disons qu'il sera
who insist that it is foolhardy to ignore review of root causes,
pour laquelle il est téméraire de refuser d'examiner les causes profondes qui sont,
She has revived her career so many times, it's foolhardy to suggest tennis has seen the last of the dominance of a woman who it's not hard to argue is the greatest of all- time.
Elle a réanimé sa carrière tellement souvent qu'il serait téméraire de suggérer que la domination de la meilleure joueuse de tous les temps est terminée.
attempts to be definitive and unequivocal on this issue are foolhardy.
la lecture du rapport: il serait téméraire de cherche à trancher cette question sans équivoque.
often foolhardy in the eyes of everyman,
souvent téméraire aux yeux de monsieur tout le monde,
Results: 58, Time: 0.0792

Top dictionary queries

English - French