Examples of using
For notifying
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The process for notifying off-site stakeholders of an on-site emergency at a Class I nuclear facility or a uranium mine
Le processus de notification des intervenants hors site en cas d'urgence a une installation nucleaire de categorie I,
It establishes a regime for notifying the authorities, and requires that detailed information about the nature of the gathering and the organizers be submitted to relevant
Elle établit un régime de notification et permet aux autorités compétentes en matière d'administration territoriale de recueillir des informations précises quant à la nature du rassemblement
Please note that this procedure is exclusively for notifying WEARSKYPRO. COM of Defamatory content,
Veuillez noter que cette procédure n'a pour effet que de notifier WEARSKYPRO. COM de l'existence d'un contenu
The methods for notifying workers of their doses If monitoring doses to staff without using personal dosimeters,
Les méthodes de notification des travailleurs au sujet de leurs doses Si les doses des travailleurs sont surveillées sans
is responsible for notifying draft technical regulations to the European Commission
de l'industrie a la responsabilité de notifier les projets de réglementations techniques à la Commission européenne
New Brunswick Future to Discover office staff are responsible for keeping records of ongoing Learning Accounts instalments and for notifying the Foundation of eligibility for Learning Accounts payments.
Le personnel du bureau du Nouveau‑Brunswick d'Un avenir à découvrir est chargé de tenir un registre des versements portés aux Fonds du savoir et d'aviser la Fondation de l'admissibilité aux paiements à ce titre.
It is also to be noted that under EU legislation the period for notifying non discharge of Community transit operations is, in all cases, one year Article 450c of the Customs Code Implementing Provisions.
Il convient aussi de noter qu'en vertu de la législation de l'UE le délai de notification du non-apurement d'une opération de transit communautaire est de un an dans tous les cas art. 450 c des Dispositions d'application du Code des douanes.
The consumer shall be responsible for verifying the state of the goods packaging upon delivery and for notifying any damage caused by the transporter on the delivery slip,
Le consommateur est tenu de vérifier l'état de l'emballage de la marchandise à la livraison et de signaler les dommages dû au transporteur sur le bon de livraison,
It is envisaged that in the Bill on the ratification of the Convention, the MEP will be nominated as the competent authority responsible for notifying neighbouring countries about hazardous activities.
Le projet de loi relatif à la ratification de la Convention confie au Ministère de la protection de l'environnement la tâche de notifier les activités dangereuses aux pays voisins.
New Brunswick Future to Discover office staff are responsible for keeping records of ongoing Learning Accounts instalments and for notifying the Canada Millennium Scholarship Foundation of eligibility for Learning Accounts payments.
Les employés du bureau d'Un avenir à découvrir du Nouveau-Brunswick ont pour responsabilité de tenir des registres sur les versements faits aux Fonds du savoir et d'aviser la Fondation canadienne des bourses d'études du millénaire de l'admissibilité aux paiements.
Paragraphs(2) and(3) of this article set the timeframes for notifying the public and for receiving comments( 30 days)
Les paragraphes 2 et 3 de ce même article précisent le calendrier de notification du public et de réception des observations(30 jours)
the Division continue to assume responsibility for notifying programme areas of impending contract expirations.
des transports continue d'assumer la responsabilité de notifier aux directeurs de programme les contrats sur le point d'arriver à expiration.
Arrangements for notifying the emergency services of neighbouring countries in the event of an accident with possible transboundary consequences, in accordance with the UNECE Industrial Accident Notification System.
Les modalités de notification aux services d& 146;urgence des pays voisins en cas d& 146;accident qui pourrait avoir des conséquences transfrontières, conformément au Système de notification des accidents industriels de la CEE.
the Security Council decided that the Liberian authorities would have primary responsibility for notifying the Committee of all supplies of arms.
le Conseil de sécurité a décidé qu'il incombait au premier chef aux autorités libériennes de notifier au Comité l'envoi de toute cargaison d'armes.
Mechanisms for notifying the public about the commencement of the plan-making process,
Les mécanismes de notification au public du début du processus de planification,
payment of legal representatives and for notifying the victims of their right to make a compensation claim.
de rémunérer les représentants légaux et de notifier les victimes de leur droit à demander une indemnisation.
The representative of the host country added that there was a procedure for notifying a supervisor of the Transportation Security Administration, which was set out in the diplomatic note
Le représentant du pays hôte a ajouté qu'on avait mis en place une procédure de notification d'un superviseur de l'Administration de la sécurité des transports,
no money-laundering transactions or suspicious activities take place and for notifying the competent authorities;
activité douteuse ne soit effectuée ou menée, et de notifier les autorités compétentes.
Time-limits for notifying and for receiving the responses of the public of the affected Party should be determined as a result of preliminary consultations of the concerned Parties
Que les délais de notification et de réception des réponses du public de la Partie touchée soient déterminés à la suite de consultations préliminaires des Parties concernées
You are responsible for notifying, and you agree to notify,
Vous êtes tenu d'informer, et vous acceptez d'informer,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文