FUNCTIONING AS in French translation

['fʌŋkʃniŋ æz]
['fʌŋkʃniŋ æz]
fonctionnant comme
function as
work as
operate as
perform as
inoperative as
be used as
fonctionnant en tant que
function as
work as
operate as
run as
act as
fonctionnement en tant que
operation as
functioning as
fonctionnent comme
function as
work as
operate as
perform as
inoperative as
be used as
fonctionne comme
function as
work as
operate as
perform as
inoperative as
be used as
fonctionner comme
function as
work as
operate as
perform as
inoperative as
be used as
fonctionner en tant qu
function as
work as
operate as
run as
act as

Examples of using Functioning as in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
However, as secreted proteins they play multiple roles in chemical communication between animals, functioning as pheromone transporters and stabilizers in rodents and pigs.
Toutefois, ces protéines jouent de multiples rôles dans la communication chimique entre animaux, servant de transporteurs et de stabilisateurs de phéromones chez les rongeurs et les porcs.
Assess that the City of Ottawa‟s card programs control frameworks are adequate and functioning as intended.
Vérifier si les cadres de gestion des programmes de cartes de la Ville d'Ottawa sont adéquats et s'ils fonctionnent comme prévu.
I learned how they are organized and functioning as a missions board.
J'ai aimé apprendre comment ils étaient organisés et comment ils fonctionnaient en tant que comité missionnaire.
followed the same mode of functioning as the 1990 rebellion.
suivent le même fonctionnement que lors de la rébellion de 1990.
This is the final report of the Secretary-General before the Special Tribunal commences functioning as an independent judicial body on 1 March 2009.
Le présent rapport est le dernier que je présenterai avant le 1er mars 2009, date à laquelle le Tribunal spécial commencera à fonctionner en tant qu'organe judiciaire indépendant.
It is important that all planned political institutions be formed and start functioning as soon as possible.
Il est important que toutes les institutions politiques soient constituées et commencent à fonctionner le plus rapidement possible.
comprehensible as much in its functioning as in its title.
compréhensible tant dans son fonctionnement que dans son titre.
You will see"USB" displayed on the LCD when COPY CAT is powered on and functioning as a microSD card-reader.
L'icône« USB» devrait s'afficher lorsque le COPY CAT est sous tension et qu'il fonctionne comme lecteur de cartes microSD.
the Second Bank of the United States ceased functioning as the nation's central bank.
la deuxième banque des Etats-Unis a cessé de fonctionner en tant que banque centrale du pays.
military units functioning as an integrated operation.
des unités de sécurité, qui fonctionneront dans le cadre d'une opération intégrée.
we make sure the optimized IT process continues functioning as set up.
le processus informatique optimisé continue à fonctionner tel que cela a été défini.
the warehouse is fully functioning as usual for all storage
l'entrepôt est pleinement fonctionnel comme d'habitude pour tous les besoins de stockage
Prostoria has been developing an integrative approach, functioning as a collaboration platform that nourishes
Prostoria a développé le principe de partage, fonctionnant comme une plateforme d'échange nourrissant
We have the personality, integrated and functioning as a unit, and we have the mind
Nous avons la personnalité intégrée et fonctionnant comme une unité, et nous avons le mental
Functioning as an external 2-port graphics adapter with audio support, this is a compact
Fonctionnant en tant que carte graphique externe à 2 ports avec prise en charge audio,
To improve its functioning as the Board of Trustees of UNIDIR,
Pour améliorer son fonctionnement en tant que Conseil d'administration de l'UNIDIR,
The National Urban Planning Exhibition Palace was established by the Minister of Construction, functioning as a place for organizing exhibitions,
Le Palais national d'exposition sur l'aménagement du territoire a été créé par le ministère de la Construction, fonctionnant comme un lieu d'expositions,
The need to strengthen the Organization and to improve its functioning as the centre of action for the peace and stability of the
La nécessité de renforcer l'Organisation et d'en améliorer le fonctionnement en tant que centre de l'action en faveur du maintien de la paix
or a combination of four functioning as a bed.
une combinaison de quatre fonctionnant comme un lit.
operational controls are present and functioning as intended.
opérationnels les plus importants existent et fonctionnent comme prévu.
Results: 137, Time: 0.0672

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French