FONCTIONNER COMME in English translation

function as
fonctionnent comme
fonction comme
servir
fonction en tant que
fonctionner en tant que
rôle
opèrent comme
fonctionner aussi
fonctionnement que
work as
travaille comme
travail comme
fonctionner comme
travail en tant que
travailler en tant que
œuvre comme
agissent comme
fonctionner aussi
travailler aussi
operate as
fonctionner comme
opérer comme
agir comme
opèrent en tant qu'
agissons en tant qu'
opèrent sous forme
perform as
fonctionnent comme
procédez comme
performent aussi
fonctionner aussi
se comportent comme
inoperative as
cesse de fonctionner comme
inopérants puisque
be used as
être utilisé comme
servir
être employée comme
functioning as
fonctionnent comme
fonction comme
servir
fonction en tant que
fonctionner en tant que
rôle
opèrent comme
fonctionner aussi
fonctionnement que
operating as
fonctionner comme
opérer comme
agir comme
opèrent en tant qu'
agissons en tant qu'
opèrent sous forme
working as
travaille comme
travail comme
fonctionner comme
travail en tant que
travailler en tant que
œuvre comme
agissent comme
fonctionner aussi
travailler aussi
works as
travaille comme
travail comme
fonctionner comme
travail en tant que
travailler en tant que
œuvre comme
agissent comme
fonctionner aussi
travailler aussi

Examples of using Fonctionner comme in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La société a déclaré qu'elle n'a pas pu trouver d'acheteur pour son installation près de Woodside et ainsi continuer de fonctionner comme raffinerie.
The company said it could not find a buyer for its facility near Woodside to continue operating as a refinery.
le matériel de stockage peut être mis en cluster pour que plusieurs serveurs puissent fonctionner comme un système unique et dédié à une fonction bien spécifique.
storage hardware can be clustered so multiple servers can operate as a single system for a specific purpose.
que vous savez fonctionner comme prévu.
which you know works as intended.
qui empêchent le réseau de fonctionner comme un système continu.
which prevent the Network from functioning as a continuous system.
la caméra peut ne pas fonctionner comme prévu.
the camera may not operate as intended.
Brutus a progressé dans mon esprit et a cessé de me laisser fonctionner comme une personne normale.
Brutus climbed into my mind and stopped me from functioning as a normal person.
ne peut fonctionner comme succession de passages privatisés.
and cannot operate as a succession of private passages.
Il a tout d'abord créé un environnement dans lequel les deux divisions du Mécanisme peuvent fonctionner comme une entité administrative unique.
First, the Registry has fostered greater efficiency by creating an environment where the Mechanism's two branches can operate as a single organizational entity.
Compte tenu de cette situation, pour que le système des CT puisse fonctionner comme il a été prévu, il faudrait que tous les tarifs intra contingent soient ramenés à zéro.
Given this, to ensure the TRQ system functions as intended, all in-quota tariffs should be reduced to zero.
L'analyseur FID doit être mis en marche et fonctionner comme il le ferait avant un essai d'émissions.
The FID analyser shall be started and operated as it would be before an emission test.
Nous voulons fonctionner comme Netflix: plus vous consommez,
We would like to operate like Netflix: the more you consume,
Soit elle vont fonctionner comme une seule personne
They will either run as one person and trick everyone,
La Commission s'efforce de fonctionner comme un organisme intégré et dans le meilleur intérêt des deux pays.
The practice of the Commission is to strive to operate as one integrated body working in the best interests of both countries.
Bien que le conseil des bibliothécaires soit censé fonctionner comme un comité collégial,
While Librarians' Councils are intended to operate as collegial committees,
la protéine ATHB17Δ113 est incapable de fonctionner comme répresseur transcriptionnel puisque la protéine a un domaine de répression fonctionnel manquant.
the ATHB17Δ113 protein is unable to function as a transcriptional repressor because the protein lacks a functional repression domain.
Afin d'obtenir les contrôles pour visualiser et faire fonctionner comme vous le souhaitez, il est nécessaire de faire plusieurs appels de fonction.
To get the controls to look and function the way you want requires several function calls.
Les questions qui ne semblaient pas fonctionner comme prévu ont été examinées
Items that did not appear to be working as expected were examined
ce qui leur donne le pouvoir de fonctionner comme l'enfer.
which gives them the power to run like hell.
Le module GBC Turntable de Josh DaVid est construit pour ressembler et fonctionner comme une platine portative.
Josh DaVid's Turntable GBC module is built to look and work like a suitcase turntable.
le droit non conventionnel doit fonctionner comme un complément à une règle de la Convention.
the non-Convention law is to work as a complement to a Convention rule.
Results: 376, Time: 0.081

Fonctionner comme in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English