Examples of using
Future contracts
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Unless they meet several criteria of compliance with program requirements they may be precluded from bidding on future contracts.
Ils doivent satisfaire à plusieurs critères qui doivent être jugés conformes aux exigences du programme, sinon il peut leur être interdit de soumissionner pour des contrats futurs.
shall also apply to future contracts entered into between Renusol and the Customer regarding the sale and/or supply
convention-cadre, également aux futurs contrats de vente et/ou de livraison de marchandises et/ou de prestations de service,
The program allows buyers to bid on all future contracts offered, or any combination,
Le programme permet aux acheteurs d'enchérir sur tous les futurs contrats proposés ou sur toute combinaison,
The Chief of the Technical Cooperation Division further proposed that all future contracts involving Matrix consultants
Le Chef de la Division de la coopération technique a en outre proposé que tous les marchés futurs faisant intervenir des consultants de Matrix
These Terms and Conditions will be used in all future contracts between PREO and the buyer, even if they are no longer referred to in future business transactions.
Ces CGV s'appliquent également pour tous les contrats à venir entre PREO et l'acheteur même s'il n'en est plus fait référence dans les prochaines relations commerciales.
Delivery also apply to future contracts of sale and other supply contracts, even when not
de livraison s'appliquent de la même manière aux futurs contrats de vente et autres contrats de livraison quels qu'ils soient,
Our general terms and conditions of purchasing shall also apply to future contracts for work and service which we enter in our capacity as buyer/customer notwithstanding the fact that we do not expressly refer to them.
Nos Conditions Générales d'achat s'appliquent de la même manière pour les futurs contrats d'achat et contrats d'entreprise dans lesquels nous sommes acheteur/mandant, et ce même s'il n'y est pas expressément fait référence.
Competition will not be restored in the market for the supply of scanner-based market tracking services, however, if Nielsen is permitted to use this type of clause in future contracts.
Cependant, la concurrence ne sera pas rétablie dans le marché de la fourniture de services de suivi du marché fondé sur les données prélevées par balayage électronique s'il est permis à Nielsen de stipuler ce genre de clauses dans ses contrats ultérieurs.
GTC shall apply in their respective version as a framework agreement also for future contracts for the sale and/or delivery of Goods with the same buyer,
Les CGV sont également applicables dans leur version respectivement en vigueur pour les futurs contrats de vente et/ou de fourniture de choses meubles avec le même acheteur,
Our General Terms and Conditions pertaining to Laboratory Services shall also apply to future contracts pertaining to Laboratory Services even in the absence of any express reference to them.
Nos Conditions Générales relatives aux prestations de laboratoire s'appliquent de la même manière aux futurs contrats de prestations de laboratoire, et ce même s'il n'y est pas expressément fait référence.
All contracts entered into by the Investment Management Service had been reviewed in order to ensure that they met United Nations requirements, and all future contracts would be reviewed by the Office of Legal Affairs.
Tous les contrats passés par le Service de la gestion des placements ont été étudiés à la lumière des normes en vigueur à l'Organisation des Nations Unies, et tous les futurs contrats seront examinés par le Bureau des affaires juridiques.
they also apply to future contracts with the supplier. 1.3 Terms and conditions of the supplier are excluded.
elles sont également valables pour les futurs contrats avec ce Fournisseur. 1.3 Les conditions de vente du Fournisseur sont exclues.
If, indeed, spoilage is a problem, then, in the long run-- that is to say, in future contracts-- the costs incurred by the contractor may in any case be passed on to the Mission.
Si la détérioration des aliments est bel et bien un problème, à long terme- c'est-à-dire dans les futurs contrats-, le fournisseur répercutera probablement les coûts sur la Mission.
There are also transactions in which, at the outset of the transaction, a party perceives a commitment to conclude future contracts as a concession to the other party,
Parfois, une partie considère au départ l'engagement de conclure des contrats futurs comme une concession faite à l'autre partie,
The General Terms of Purchase in the latest version in effect at any time shall also govern all future contracts with the same Supplier without us having to expressly refer to them in each individual case.
Elles sont valables dans leur version en vigueur, y compris pour tous les contrats futurs avec le même fournisseur, sans qu'on ait à l'en informer à nouveau chaque fois; nous informerons immédiatement le fournisseur en cas de modifications de nos Conditions Générales d'Achat.
Agencies and programmes of the United Nations are urged to submit their applications for procurement when most of the details of future contracts are worked out with their suppliers in order to avoid submission of amendments to their original applications.
J'engage les organismes et programmes des Nations Unies à ne présenter de demandes d'achat qu'après avoir réglé avec les fournisseurs la plupart des détails concernant les contrats futurs, pour ne pas avoir à y apporter d'amendements.
arguably improper- WFP guarantee of future contracts and offered an opportunity for potential abuse.
une garantie implicite- et sans doute inappropriée- de contrats futurs par le PAM et se prêtait à des abus potentiels.
prospects for future contracts and detailed economic evaluations.
les prospects de contrats futurs ainsi que des évaluations économiques détaillées.
The Programme agreed to consider changing the cost calculation method for future contracts, but noted that under the current contractual arrangements, equipment costs had been appropriately paid.
Le Bureau chargé du Programme Iraq a accepté d'étudier une modification de la méthode de calcul des coûts pour les contrats futurs mais il a noté que dans les arrangements contractuels actuels, le matériel avait été payé au juste prix.
In Deeqa's case, an ad hoc repayment scheme involved an implied-- and arguably improper-- WFP guarantee of future contracts and offered an opportunity for potential abuse.
Dans le cas de la Deeqa, un plan de remboursement spécial impliquait une garantie implicite- et sans doute inappropriée- de contrats futurs par le PAM et se prêtait à des abus potentiels.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文