Examples of using
Great differences
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Due to the great differences in altitude and the pressures generated in the pipelines due to this fact,
En raison des grandes différences d'altitude et des différences de pression dans les canalisations qui en résultent,
Great differences exist between the minimum wages of different countries in terms of purchasing power standards(Figure 4.3)
La comparaison des salaires minima laisse apparaître de grands écarts entre les pays en termes de niveaux de pouvoir d'achat(Figure 4.3)
Nonetheless, the effectiveness of the Chinese response demonstrated the great differences between countries with"fiscal space"
L'efficacité de l'action de la Chine a montré néanmoins les grandes différences entre des pays dotés d'un <<
These needs were not common because of the great differences in the mandates, structures,
Ces besoins n'étaient pas communs, en raison des grandes différences dans les mandats, les structures,
we do not imagine that the social gradient in health within countries, or the great differences between countries, will be abolished in 30 years.
le gradient social en matière de santé au sein des pays, ou les grandes différences entre les pays, seront supprimés en 30 ans.
but also the great differences that go to make up the originality of these two works.
mais aussi les grandes différences qui font l'originalité de ces deux œuvres.
Distances of speakers from the walls can make great differences in the number, strength,
Les distances des enceintes à partir des murs peuvent créer de grandes différences dans le nombre, la force
Great differences have formed between members of the Roma community in Slovenia,
De grandes différences se sont constituées entre les membres de la communauté rom en Slovénie
Great differences in the early juvenile development of individual animals can be compensated for by concentrate-dependent weaning via the automatic concentrate feeder
Il existe de grandes différences entre les animaux au cours de leur développement initial qui peuvent être compensées par un sevrage en fonction du concentré au moyen du DAC
Therefore, there are often great differences in law and procedure between individual states,
Par conséquent, il existe souvent de grandes différences dans dans la loi des États en ce qui concerne la propriété,
There are great differences between women and men when it comes to the percentage that are working and/or studying the year after they finished the programme.
Il existe de grandes différences entre femmes et hommes pour ce qui est du pourcentage de personnes travaillant ou étudiant l'année qui suit celle où ils ont terminé le programme.
Owing to great differences in environmental standards
En raison de grandes différencesde normes environnementales
There were, among other things, great differences concerning the question of carrying on board igniters,
Il y avait, entre autres, de grandes différences concernant la question du transport, à bord des véhicules,
Some members felt that in the light of the great differences of views on the issue in the context of the United Nations scale, there was no merit in further discussing it without further guidance from the General Assembly.
Certains membres ont estimé que, compte tenu des importantes divergences de vues, il n'y avait pas lieu d'examiner plus avant cette question en l'absence de nouvelles directives de l'Assemblée générale.
The work of his own Government on LDCs revealed great differences in growth among LDCs that could not be explained by levels of poverty
Les travaux que son propre gouvernement avait consacrés aux PMA faisaient apparaître l'existence, entre eux, de grandes différences en matière de croissance, que les niveaux de pauvreté
Many States express a sense of being overburdened by refugee influxes, notwithstanding great differences in the magnitude and impact of the refugee populations which they host.
Bon nombre d'Etats expriment le sentiment d'être surchargés par les afflux de réfugiés, nonobstant les grandes divergences au plan de l'ampleur et de l'impact des populations réfugiées qu'ils accueillent.
to learn how to deal with their great differences.
d'apprendre à faire face à leurs grandes différences.
not realizing that there are very great differences among people living in poverty.
sans se rendre compte qu'il existe de très grandes différences parmi les personnes qui vivent dans la pauvreté.
Expressing the concentration of the active ingredient in weight% in a gas mixture would be completely misleading due the great differences of molecular weight(MW)
Exprimer la concentration de l'élément actif par le pourcentage en poids dans un mélange de gaz serait totalement trompeur en raison des différences considérables de poids moléculaire(PM)
as the oppressed have great differences with the exploiters of each country.
les oppriméEs ont des différences très grandes avec les exploiteurs de chaque pays.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文