HAS GENERATED in French translation

[hæz 'dʒenəreitid]
[hæz 'dʒenəreitid]
a généré
a suscité
a engendré
a créé
creating
making
inventing
the creation
a produit
a entraîné
a provoqué
have caused
a permis
a obtenu
a rapporté
a dégagé des

Examples of using Has generated in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The adoption of the integrated programme approach has generated challenges related to the integration of existing projects into coherent regional programmes.
L'adoption de l'approche programme intégrée a créé des problèmes liés à l'intégration des projets existants dans des programmes régionaux cohérents.
The action has generated widespread and frequent demonstrations by students protesting the continued absence of teachers from their schools.
Cette action a entraîné de multiples manifestations organisées fréquemment par les étudiants qui protestent contre l'absence continue d'enseignants dans leurs écoles.
the Bank of Canada has generated three scenarios for the evolution of global growth and current account positions.
la Banque du Canada a produit trois scénarios représentant l'évolution de la croissance mondiale et des balances courantes 15.
Unfortunately, the economic situation in Nicaragua has generated an illegal traffic in migrant workers.
Malheureusement, la situation économique régnant au Nicaragua est à l'origine du trafic illégal de travailleurs migrants.
It is that phenomenon which has generated the oil price fall in 2014 and 2015.
C'est ce phénomène qui a provoqué la chute des cours du pétrole en 2014 et 2015.
The restructuring of the Mexican gas sector has generated some changes in consumption patterns,
La restructuration du secteur du gaz naturel au Mexique a entraîné une évolution des habitudes de consommation,
This has generated a true transformation of UNIDO programmes
Cela a permis de transformer réellement les programmes
emirate levels has generated upstream outputs of importance at the national and emirate levels.
au niveau des émirats a produit d'importants résultats en amont à ces deux niveaux.
The World Bank's Small Enterprises Programme has generated 1,296 direct jobs, one third of
Le programme d'appui à la petite entreprise de la Banque mondiale est à l'origine directe de la création de 1 296 emplois,
Excessive use of force by Israel has generated violent retaliatory acts,
L'emploi excessif de la force par Israël a provoqué des représailles violentes de la part des Palestiniens,
While globalization has generated new challenges,
Si la mondialisation a entraîné de nouveaux défis,
It has generated the support and collaboration of various line agencies,
Il a obtenu le soutien et la collaboration de plusieurs organismes d'exécution,
We should not forget that international trade has been a powerful engine for development and has generated substantial economic growth.
Nous ne devons pas oublier que le commerce international a été un puissant moteur du développement et a permis une importante croissance économique.
However, the bond portfolio has generated more income than the equity portfolio.
Toutefois, le portefeuille des obligations a rapporté plus en termes de revenus que celui des actions.
The Nanoelectronics program has generated pioneering patents based on two new classes of nanomaterials,
Le programme Nanoélectronique est à l'origine des brevets avant-gardistes fondés sur deux nouvelles catégories de nanomatériaux,
This has generated a very positive response,
Cela a obtenu une réaction très positive,
The chapter Forgetful of nature demonstrates how the business vision of agriculture has generated potentially ruinous consequences for both nature and farming.
Le chapitre intitulé«Forgetful of nature»(Oublieux de la nature) démontre comment la vision commerciale de l'agriculture a entraîné des conséquences potentiellement ruineuses tant pour la nature que pour l'agriculture.
In some cases- perhaps most notably in Latin America- formal equality of rights has generated flagrant de facto inequalities.
Dans certains cas- et plus particulièrement en Amérique latine- l'égalité des droits de pure forme a provoqué des inégalités de fait flagrantes.
The current boom has generated huge profits for companies in extractive industries
L'actuelle envolée a dégagé des profits considérables pour les entreprises du secteur des industries extractives
currently run by 13 airlines on some or all routes, it has generated $31 million for UNICEF since 1991.
compagnies aériennes sur une partie ou sur l'ensemble de leurs lignes, il a rapporté à l'UNICEF 31 millions de dollars depuis 1991.
Results: 718, Time: 0.0826

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French