HAVE NEEDS in French translation

[hæv niːdz]
[hæv niːdz]
ai des besoins
a des besoins
avoir des besoins

Examples of using Have needs in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
From the beginning of life, humans have needs and wants.
Le besoin de sociabilité: l'être humain a besoin d'amour et d'appartenance.
Few have needs of my talents.
Quelques-uns ont besoin de mes talents.
The report further states that rural women have needs.
Le rapport indique que les femmes rurales ont les besoins ciaprès.
It's Thanksgiving- you would think they have needs.
C'est Thanksgiving… on pourrait penser qu'ils ont besoin d'aide.
You have to understand, I have needs.
Vous devez me comprendre, je dois besoins.
We both have needs.
J'y avais pensé, on a des besoins.
But today we must ask ourselves: Have needs changed?
Mais, aujourd'hui, nos besoins ont-ils changé?
adolescents have needs that are different from those of younger children and adults.
les adolescents ont des besoins différents de ceux des enfants plus jeunes et des adultes.
For starters, there are women in this room who have needs they may not be comfortable expressing,
Pour commencer, il y a des femmes ici qui ont des besoins qu'elles ont peut-être du mal à exprimer,
I want to call him and tell him I have needs,'cause he understood how to take care of my needs in a way my husband did not.
Je veux l'appeler et lui dire que j'ai des besoins. Il avait compris comment satisfaire mes besoins comme mon mari ne l'avait jamais fait.
Women in at-risk groups have needs that differ from the men in the same at-risk group Example.
Le femmes à risque ont des besoins différents de ceux des hommes pour le même type de problématique exemple.
Have needs that can be met through services provided in office and community settings.
Avoir des besoins qui peuvent être satisfaits dans la limite des services fournis dans un environnement de bureau et communautaire.
And it's obvious that I'm a woman. And I have needs like any other woman.
Évidemment, je suis une femme et j'ai des besoins comme toute femme.
The North is important to Canada, and Northerners have needs and expectations of their governments that must be respected.
Le Nord est important pour le Canada et ses populations ont des besoins et des attentes dont doivent tenir compte leurs gouvernements.
Thirdly, co-operatives may have needs for capital far greater than what they can save from their economic activities.
Troisièmement, les coopératives peuvent avoir des besoins en capital qui excèdent ce qu'elles peuvent mettre de côté à partir de leurs activités.
We have never actually discussed it, but I have needs too, you know.
On n'en a encore jamais discuté, mais j'ai des besoins aussi, vous savez.
All families have needs alteRnatiVes tO maiNstreAm baNking What are the alternatives?
Toutes les familles ont des besoins alTernaTives à la bAnque tradItionNelle Quelles sont les alternatives?
I'm a woman and I have needs.
je suis une femme et j'ai des besoins.
My addiction to candy… the fact that I have needs… and my use of Alberto V05 Hot Oil Treatment.
Ma dépendance aux bonbons, le fait que j'aie des besoins, et mon traitement à l'huile Alberto VO-5.
I know you have needs, but you must never again let them threaten our child.
Je sais que tu as des besoins, mais tu ne dois jamais les laisser menacer à nouveau notre enfant.
Results: 75, Time: 0.0555

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French