HE BASED in French translation

[hiː beist]

Examples of using He based in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
to which Gaston responded that he based his story on what the doctors said.
Gaston de répondre qu'il s'est fondé sur ce qu'avaient dit les docteurs.
Will the Minister of Justice present to the House the evidence on which he based his decision to support mandatory minimum sentences?
Est-ce que le ministre de la Justice soumettra à cette Chambre la preuve sur laquelle il s'est basé pour appuyer les peines minimales obligatoires?
Mr. Diène replied to Mr. Amir that he based his action on the Committee's legal interpretation of the reports of the State parties since it gave him a better understanding of the functioning
DIÈNE répond à M. Amir qu'il fonde son action sur la lecture juridique qu'effectue le Comité des rapports des États parties car elle lui permet de mieux comprendre le fonctionnement
He based movement 2 on stanza 2,
Il fonde le 2e mouvement sur la deuxième strophe,
He based his sermon on 2 Peter 1:
Il a basé sa prédication sur la parole en II Pierre 1:
When Jim Lee was asked why he based Mr. Majestic so much on Superman,
Quand on a demandé à Jim Lee pourquoi il fondait tellement Mr. Majestic sur Superman,
He based his conclusion on the report of one of the doctors who examined the author according to which the latter suffers from post-traumatic stress disorder
Il avait fondé sa conclusion sur le rapport d'un des médecins qui avaient examiné S. V., selon lequel il souffrait de troubles posttraumatiques
The ode was composed during a time in Milton's life that he based his understanding of religion on Scripture,
L'ode a été composé à un moment de la vie où Milton fondait sa compréhension de la religion sur les Écritures,
he codified the first Slovak language standard, which he based on western Slovak dialects spoken around Trnava,
il jeta les bases d'une langue slovaque de synthèse, en s'appuyant sur les dialectes de Slovaquie occidentale parlés dans la région de Trnava,
He based his military policy on Themistocles' principle that Athens' predominance depends on its superior naval power
Il a fondé sa politique militaire sur le principe de Thémistocle selon lequel la prédominance d'Athènes dépend de sa supériorité de sa marine de guerre
He based this on older works, having analysed various sources
Il se fonde pour cela sur des travaux antérieurs ayant analysé diverses sources,
Creator of the concept of peacekeeping, which he based on the principles of impartiality,
Artisan du concept de maintien de la paix, qu'il a fondé sur les principes d'impartialité,
They show that he based all his moral philosophy on a central teaching:
On peut observer que toute sa philosophie morale se fonde sur un enseignement central: le ren(jen),
In 1998, on the occasion of the Football World Cup, he based with some enemies of the sport- among whom Cabu,
En 1998, à l'occasion de la Coupe du monde de football, il a fondé avec quelques ennemis du sport- dont Cabu,
Albert Einstein published a decisive article on the photoelectric effect, which he based on the work of Planck.
Albert Einstein publie un article décisif sur l'effet photoélectrique, en se basant sur les travaux de Planck.
where Mr. Karker was being charged for breach of the compulsory residence order, he based his defence on the unlawful nature of the order.
où il était accusé d'avoir violé l'arrêté d'assignation à résidence, M. Karker a fondé sa défense sur le caractère illégal de l'arrêté.
He based his sermon on Revelation 14:
La prédication était basée sur la parole en Apocalypse 14:
When a judge ruled on a case, he based his decision first
Quand un juge est saisi d'une affaire, il se fonde d'abord sur la Constitution,
the prison doctor used stricter measures than prescribed, since he based his proposal on the opinion that treatment in the medical centre was not an emergency.
mesures plus strictes que celles qui sont prescrites puisqu'il s'est fondé, pour formuler sa proposition, sur son opinion selon laquelle le traitement de la personne concernée dans le centre médical en question ne présentait pas un caractère d'urgence.
He based the Constitutions on those of the Sisters of Charity of Nazareth,
Il a fondé les Constitutions sur celles des Sœurs de la Charité de Nazareth,
Results: 53, Time: 0.0883

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French