HE PRAYED in French translation

[hiː preid]
[hiː preid]
il priait
to pray
il pria
to pray
il prie
to pray

Examples of using He prayed in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The man shouted that he was religious, that he prayed and that God would take him to safety.
Mais il rétorque qu'il est croyant, qu'il prie… que Dieu l'aime et que Dieu l'emmènera à l'abri.
On his deathbed, he prayed that his apprentice got a vision as clear and wonderful as his own.
Sur son lit de mort, il pria pour que ses apprentis héritent de sa vision.
When Jesus prayed, he prayed to the Father who is in secret,
Lorsque Jésus priait, il priait le Père qui est en secret,
He prayed that God would either save the town of Hippo from the invader, or take him from it before it fell.
Il pria soit que Dieu sauve la ville d'Hippone de l'envahisseur, soit qu'il le reprenne lui-même avant sa chute.
He prayed with the sick and involved them in praying,
Il prie avec les malades, les fait prier,
He prayed for food for the children who had no resource save his bounty,
Il priait pour obtenir la nourriture des enfants dont l'existence dépendait de lui,
He prayed as the ocean froze…
Il pria tandis que l'océan gelait…
And being in fear, he prayed more earnestly,
Étant à l'agonie, il priait plus instamment,
He prayed for the Colossians, that they would be“bearing fruit in every good work” Colossians 1:10.
Il priait pour que les Colossiens portent« du fruit en toute bonne œuvre» Colossiens 1: 10.
the North Koreans executed the unarmed chaplain as he prayed over the wounded, then killed the rest of them.
les Nord-Coréens ont exécuté le chapelain non-armé alors qu'il priait sur les blessés, puis tuèrent les autres.
As his enemies were killing him, he prayed for them to be forgiven.
Alors que ses ennemis le faisaient mourir, il priait pour qu'ils fussent pardonnés.
At the foot of the Temple's Western Wall he prayed for forgiveness and for the conversion of hearts and minds.
Au pied du Temple du mur occidental il a prié pour le pardon et pour la transformation des cœurs et des esprits.
He prayed that he would be forgiven for having been there as the murder was concealed.
Il a prié d'être pardonné d'avoir été là lors du camouflage du meurtre.
Finally, it led him to Calvary where he prayed for forgiveness for those whose fear had led them to destroy him.
Et ce message finit par mener Jésus au calvaire où il intercéda pour le pardon de ceux que la peur avait conduits à l'éliminer.
He prayed for himself, for the whole world, for the two dead Germans
Le lieutenant, dans l'habitacle glacial, se mit pleurer, prier, pour les siens, pour le monde entier,
He preached around in back rooms, and he prayed in parlors, and he led the singing in barns.
Il prêchait dans les bars et priait dans les saloons et faisait chanter des cantiques dans les granges.
So he knelt down and he prayed, and he said,"As I prayed,
Il s'agenouilla et pria et déclara:"Alors que je priais,
After He prayed a while, He came back and He found them sleeping and resting.
Après être resté là à prier un moment, Il retourna vers les disciples qu'Il trouva à nouveau endormis et leur dit.
The night before Jesus was crucified, He prayed for you and me, that we may be one as He is one with the Father Jn.
Le soir avant sa crucifixion, Il a prié pour vous et moi, pour que nous soyons un comme Lui est un avec le Père Jn.
Pastor Carl Lentz of Hillsong Church New York City said in 2014 that gays were numerous in their church and he prayed that Hillsong always welcoming.
Le pasteur Carl Lentz de Hillsong Church New York a dit en 2014 que les gays étaient nombreux dans leur église et qu'il priait pour qu'Hillsong soit toujours accueillante.
Results: 77, Time: 0.0609

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French