HOOLIGANS in French translation

['huːligənz]
['huːligənz]
voyous
thug
punk
rogue
hoodlum
lowlife
hooligan
bully
rascal
rowdy
bum
vandales
vandal
hooligan

Examples of using Hooligans in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The genre was extremely popular with the city's football hooligans.
Le genre est également très répandu chez les hooligans au football.
I have compiled a partial list of what was damaged by the hooligans.
J'ai établi une liste partielle des dégâts causés par les émeutiers.
Leave us alone, you hooligans.
Laissez-nous, espèces de hooligans.
You think we're hooligans, right?
Qu'on va vous agresser, non?
If we listened to them, half of us should be hooligans.
Si on les écoute, on est tous des délinquants.
Are you going to go public with those hooligans' statements?
Vous comptez donner une publicité à la déposition de ces voyous?
Does your cousin still hang around with hooligans?
Ton cousin traîne toujours avec les ultras?
You're no secessionis hooligans!
Vous n'êtes pas des voyous sécessionnistes!
The police have developed new methods of dealing with hooligans like you.
La police sait comment traiter les hooligans de votre genre.
Far be it from me to understand the minds of hooligans.
Je suis dans l'incapacité de comprendre les voyous.
Not some hooligans,?
C'étaient pas des voyous?
The point is, I have seen hooligans like you come and go.
J'en ai vu passer des hooligans de ton genre.
How is possible that hooligans were identified on the stands
Comment est-ce possible que les hooligans soient identifiés dans les tribunes,
It's a small group of hooligans who choose to vandalize public places, nothing more.
C'est un petit groupe de voyous qui choisissent de vandaliser les lieux publics, rien de plus.
These acts of the United States are possible only by hooligans who have no regard at all for international law and practices.
Ces actes des États-Unis ne peuvent être commis que par des voyous qui ne tiennent aucun compte du droit et des pratiques internationaux.
These hooligans are part of an anarchist cell that my agents have been tracking for weeks.
Ces vandales font partie d'une cellule anarchiste que mes agents traquent depuis des semaines.
I don't know about these little hooligans, but me and that old man are gonna have a couple Bloody Marys.
Je ne sais pas pour ces petits voyous, mais moi et ce vieillard prendrons des Bloody Mary.
Our job is to catch these hooligans and pinch them between ourselves and C Company.
Notre boulot est d'attraper ces vandales et de les coincer entre nous et la compagnie C.
A mob of hooligans said they were gonna loot the Dixie Stop'cause no one's minding the store.
Une bande de voyous a dit qu'elle allait piller le Dixie Stop parce-que personne ne garde le magasin.
It was quite clear that our men were attacked on the barriers by the hooligans who got out of control in the parade.
C'est bien nos hommes qui ont été attaqués sur la barricade par les vandales qui n'étaient plus contrôlables pendant le défilé.
Results: 202, Time: 0.0782

Top dictionary queries

English - French