IF I'M DEAD in French translation

[if aim ded]
[if aim ded]
si je suis mort
si je suis morte

Examples of using If i'm dead in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
If I'm dead, I want you to honor my memory by taking my body to The Hamptons and recreating Weekend at Bernie's.
Si je suis mort, honore ma mémoire en m'emmenant dans les Hamptons, et recrée Week-end chez Bernie.
I can't wed any Kings if I'm dead.
épouser aucun Roi si je suis morte.
And if I'm dead, that means Barnes is coming after you.
Et si je suis mort, cela veut dire que Barnes va en avoir après vous.
teach me a lesson, she can't do it if I'm dead.
elle ne peut pas le faire si je suis morte.
Cause if I'm dead, I ain't gonna have a dog anyway.
Car si je suis mort, je ne vais pas avoir un chien de toute façon.
Miss Johnson, if I'm dead and gone to heaven,
Mlle Johnson, si je suis mort et au paradis, comment savoir
there won't be a legacy if I'm dead and you're in prison.
il n'y aura pas d'héritage si je suis mort et toi en prison.
If I'm dead, your friend Polly is going to meet a rather gruesome fate… involving candle light and quite a large pool of kerosene.
Si je meurs, ton amie Polly est vouée à un sort épouvantable avec plein de bougies et une grande mare de pétrole.
But I can't help you if I'm dead, and he wants you to take the shot.
Je peux pas t'aider si je meurs, et il veut que je te pique.
If I'm dead, Joe will never remember where I keep the tickets.
Si je meurs, Joe ne se rappellera pas de l'endroit où j'ai rangé les tickets.
I don't mean to be a sore loser, but when it's done, if I'm dead, kill him.
Je ne veux pas faire mon mauvais perdant, mais si je meurs, tue-le.
but either way, if I'm dead, I don't do you any good, man.
outil de négociation, mais dans tous les cas, si je suis mort, je ne vais pas t'être utile, mec.
If I am dead, then heaven is… dark,
Si je suis mort, alors le paradis est tout doux
If I'm dead… no case.
Si je meurs, pas de mallette.
If I am dead the same man killed me.
Si je suis mort, le même homme nous a tués tous deux.
Not even if I was dead!
Non, même si je suis mort.
But I would want you to cry if I was dead.
Mais je veux que tu pleures, si je meurs.
Mistress, how can I serve you if I'm dead?
Maitresse, comment puis-je vous servir si je suis mort?
No! I can't spend it if I'm dead!
Non, ils ne me servent à rien si je meurs.
How can I send one if I'm dead?
Comment j'enverrais une limousine si je suis mort?
Results: 47, Time: 0.0504

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French