implement and monitorimplementation and monitoringimplement and follow up
appliquées et contrôlées
implement and monitor
mises en œuvre et contrôlées
implement and monitorimplement and controlimplementation and monitoring
appliquées et suivies
implement and monitorapply and followimplementation and monitoring
mises en œuvre et surveillées
implement and monitor
exécutés et suivis
implement and monitorexecute and monitorimplementation and monitoringexecute and track
appliquées et surveillées
implementing and monitoringapply and monitor
mises en œuvre et suivies
implement and monitorimplementation and monitoringimplement and follow up
appliqué et contrôlé
implement and monitor
appliqué et suivi
implement and monitorapply and followimplementation and monitoring
exécutées et suivies
implement and monitorexecute and monitorimplementation and monitoringexecute and track
exécuté et suivi
implement and monitorexecute and monitorimplementation and monitoringexecute and track
Examples of using
Implemented and monitored
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
A quality improvement plan may be developed, implemented and monitored as a result of this action.
Un plan d'amélioration de qualité peut être développé, implémenté et supervisé comme résultat de cette action.
No. of sectoral, district and CSO action plans in line with EDPRS/NSP implemented and monitored.
Nombre de plans d'action sectoriels et de plans élaborés par les districts et les organisations de la société civile qui sont appliqués et suivis conformément à la SDERP et au PMS.
designed, implemented and monitored.
conçues, menées et supervisées.
appropriate corrective measures are implemented and monitored as part of the steering program.
des actions correctives appropriées sont mises en place puis suivies dans le cadre du programme de pilotage.
programmes needed to be designed, implemented and monitored in all branches of the State to make justice work for women.
des programmes globaux doivent être conçus, mis en œuvre et suivis dans tous les domaines de l'activité de l'État pour que justice soit rendue aux femmes.
programmes need to be designed, implemented and monitored in all branches of the State to make justice work for women.
de changement doivent être conçus, mis en œuvre et suivis dans tous les domaines de l'activité de l'État pour que justice soit rendue aux femmes.
Food can be regarded as safe from BSE only if all appropriate measures to minimise human exposures to the BSE agent are fully implemented and monitored.
Les aliments peuvent être considérés comme sans danger au regard de l'ESB seulement si toutes les mesures de nature à réduire au minimum l'exposition de l'homme à l'agent de l'ESB sont intégralement mises en œuvre et contrôlées.
Delegations also emphasized that sanctions should be implemented and monitored effectively, in accordance with specific terms
Des délégations ont aussi insisté sur le fait que les sanctions devraient être appliquées et suivies, conformément à leurs dispositions et à leurs buts,
ensure all programs are being properly implemented and monitored.
s'assurer que tous les programmes sont bien mis en œuvre et suivis.
The recommendations of the working committee will be implemented and monitored, and any gains will be shared with employees through improvements in benefits covered by the collective agreement.
Les recommandations de ce comité seront mises en œuvre et surveillées, et tout gain sera partagé avec les employés au moyen d'améliorations aux avantages sociaux prévus dans les conventions collectives.
programmes are designed, implemented and monitored in full awareness of their possible or actual gender-specific effects.
programmes soient conçus, exécutés et suivis compte pleinement tenu de leurs incidences sexospécifiques éventuelles ou effectives.
policies that are identified, formulated, implemented and monitored through public-private dialogue.
formulées, mises en œuvre et surveillées dans le cadre d'un dialogue entre les secteurs public et privé.
Recent research by IUCN reveals that remarkably few direct actions to reduce the negative impacts of climate change on biodiversity are currently being implemented and monitored 9.
Les études les plus récentes de l'UICN montrent que très peu de mesures directes pour réduire les impacts négatifs des changements climatiques sur la biodiversité sont actuellement mises en œuvre et surveillées 9.
reforms should be designed, implemented and monitored with the participation of all stakeholders,
réformes doivent être conçues, mises en œuvre et suivies avec la participation de toutes les parties prenantes,
These strategies were designed, implemented and monitored by central planning agencies,
Ces stratégies ont été conçues, mises en œuvre et suivies par des organismes centraux de planification,
regulatory frameworks need to be developed, implemented and monitored.
le cadre réglementaire à cet effet soit élaboré, appliqué et contrôlé.
National action plan for the advancement of women jointly adopted, implemented and monitored by the Government, legislature
Un plan d'action national pour la promotion de la femme est adopté, appliqué et suivi conjointement par le Gouvernement,
They stressed that sanctions should be implemented and monitored effectively, in accordance with specific terms
Elles ont souligné que les sanctions devaient être mises en œuvre et suivies de manière effective, selon des critères
During 1996-1997, the Unit planned, implemented and monitored about 40 shipping services estimated at $30 million and for 1997-1998 approximately 30 shipments
Durant l'exercice 1996-1997, le Groupe a planifié, exécuté et suivi une quarantaine d'opérations de transport maritime d'un coût estimé à 30 millions de dollars
Addressing such a variety of topics calls for attention on how corresponding policies would need to be designed, implemented and monitored for the implementation of the Convention.
Pour traiter de sujets aussi diversifiés, porter attention à la manière dont les politiques correspondantes devraient être conçues, mises en œuvre et suiviesen vue de l'application de la Convention.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文